Other Dutch products with a large share in total import are sprouts (91%), headed cabbage (48%) and celeriac (84%).
Andere niederländische Produkte mit großen Anteilen am Gesamtimport sind Sprossen (91%), Kohlköpfe (48%) und Sellerie (84%).
Based on the figures of the German statistical office, the share of Dutch product in the total import of fresh fruit and vegetables is 15 per cent, fresh fruit is 3 per cent, and fresh vegetables are 36 per cent.
Basierend auf den Zahlen des Statistischen Bundesamts liegt der Anteil an niederländischen Produkten am Gesamtimport von frischem Obst und Gemüse bei 15%, frisches Obst bei 3% und frisches Gemüse bei 36%.
This represents approximately one third of the EU's total import of citrus fruit, with oranges being the main citrus commodity.
Dies entspricht etwa einem Drittel der Gesamteinfuhr von Zitrusfrüchten in die EU; dabei machen Apfelsinen den höchsten Anteil aus.
Nevertheless, the total import volumes remained below de minimis level.
It was considered that this methodology would give a reliable picture of the total import volumes of aluminium foil.
Es wurde die Auffassung vertreten, dass diese Methodik ein zuverlässiges Bild der Gesamteinfuhrmengen für Aluminiumfolie ergeben würde.
Statistical differences may arise if only total import and export are available on the above basis, while the geographical breakdown is based on a different survey, source or concept.
Statistische Abweichungen können sich ergeben, wenn nur die Gesamtein- und -ausfuhren auf der oben genannten Basis vorliegen, der geografischen Aufschlüsselung aber eine andere Erhebung, Informationsquelle oder Konzeption zugrunde liegt.
Therefore, it was not possible to retrieve from this broader category of products the data for aluminium foil only and consequently, the total import volume of the product concerned had to be estimated.
Bei dieser breit gefassten Warenkategorie war es nicht möglich, diejenigen Daten herauszufiltern, die ausschließlich Aluminiumfolie betreffen, daher musste die Gesamteinfuhrmenge der betroffenen Ware geschätzt werden.
In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties normally due upon importation of inputs.
Wenn es keine zugelassenen Rückerstattungssysteme oder Ersatzrückerstattungssysteme gibt, gilt die Befreiung von den gesamten normalerweise bei der Einfuhr von Vorleistungen zu entrichtenden Einfuhrzöllen als anfechtbarer Vorteil.
For completeness of data, the imports for free circulation have been taken into account in the total import volume, however, a detailed analysis of the development of prices of these imports was considered immaterial due to the negligible volumes involved.
Der Vollständigkeit der Daten halber wurden die Einfuhren in den zollrechtlich freien Verkehr beim Gesamtvolumen der Einfuhren berücksichtigt; eine genaue Analyse der Preisentwicklung dieser Einfuhren wurde jedoch wegen der zu vernachlässigenden Menge als unerheblich betrachtet.
In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties normally due upon importation of inputs.
In Ermangelung zulässiger Rückerstattungssysteme oder Rückerstattungssysteme für Ersatz gilt die Befreiung von den gesamten normalerweise bei der Einfuhr zu entrichtenden Einfuhrabgaben als anfechtbarer Vorteil.
Consequently, in the absence of a permitted duty drawback system or substitution drawback system and in view of the fact that the verification system is not applied effectively for the purpose intended, the countervailable benefit is the remission of total import duties normally due upon importation.
In Ermangelung eines zulässigen Rückerstattungssystems oder Rückerstattungssystems für Ersatz und in Anbetracht der Tatsache, dass das Überprüfungssystem nicht effektiv für den ursprünglichen Zweck angewendet wird, gilt die Befreiung von den gesamten normalerweise bei der Einfuhr zu entrichtenden Einfuhrabgaben als anfechtbarer Vorteil.
This branch accounts for 94.3% of the total export and 87.9% of the total import.
Dieser Zweig entfallen 94,3% der gesamten Ausfuhr und 87,9% des gesamten Imports.
The reservation is considered valid only if confirmed within a week of the reservation itself with the payment of a deposit fee equal to 40% of the total import.
Die Reservierung ist nur gültig, wenn sie innerhalb 1 Woche nach der Anfrage bestätigt wird mittels einer Anzahlung als Kaution in Höhe von 40% der Gesamtsumme.