Vertaling van "track-based" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In track-based rides, inductive sensors are commonly used.
Furthermore, the direct award of public service contracts for heavy rail does not preclude the possibility for competent authorities to award public service contracts for public passenger transport services on other track-based modes, such as metro and tramway, to an internal operator.
Außerdem berührt die Direktvergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge für Eisenbahnverkehrsdienste nicht die Möglichkeit der zuständigen Behörden, öffentliche Dienstleistungsaufträge für öffentliche Personenverkehrsdienste mit anderen schienengestützten Verkehrsträgern wie Untergrund- oder Straßenbahnen an einen internen Betreiber zu vergeben.
The second part deals with track-based alignment of the silicon part of the ATLAS detector using cosmic rays.
Der zweite Teil behandelt das spurbasierte Alignment der Siliziummodule des inneren Detektors von ATLAS mit kosmischer Strahlung.
The Audio Montage allows real-time fades and cross fades, clip-based effects with effect morphing between adjacent clips and track-based effects through the Master section.
Die Audiomontage ermöglicht Fades und Cross-Fades in Echtzeit sowie Effekt-Morphing zwischen angrenzenden Clips und spurbasierte Effekte über die Master-Sektion.
And you can switch to and from track-based automation at any time.
Und du kannst jederzeit zur spurbasierten Automation wechseln - und wieder zurück.
Also, since OMF values are clip-based, Premiere Pro does not export most track-based values to OMF.
Da die OMF-Werte clipbasiert sind, werden darüber hinaus die meisten spurbasierten Werte von Premiere Pro nicht nach OMF exportiert.
The duration of public service contracts shall be limited and shall not exceed 10 years for coach and bus services and 15 years for passenger transport services by rail or other track-based modes.
Die öffentlichen Dienstleistungsaufträge sind befristet und haben eine Laufzeit von höchstens zehn Jahren für Busverkehrsdienste und von höchstens 15 Jahren für Personenverkehrsdienste mit der Eisenbahn oder anderen schienengestützten Verkehrsträgern.
The duration of public service contracts relating to several modes of transport shall be limited to fifteen years if transport by rail or other track-based modes represents more than 50 % of the value of the services in question.
Die Laufzeit von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen, die mehrere Verkehrsträger umfassen, ist auf 15 Jahre beschränkt, wenn der Verkehr mit der Eisenbahn oder anderen schienengestützten Verkehrsträgern mehr als 50 % des Werts der betreffenden Verkehrsdienste ausmacht.
"public passenger transport services by rail" means public passenger transport by rail, excluding passenger transport by other track-based modes, such as metros or tramways;'
öffentliche Schienenpersonenverkehrsdienste' den öffentlichen Schienenpersonenverkehr mit Ausnahme des Personenverkehrs auf anderen schienengestützten Verkehrsträgern wie Untergrund- oder Straßenbahnen; .
Article 4, paragraph 3 3. The duration of public service contracts shall be limited and shall not exceed ten years for coach and bus services and fifteen years for passenger transport services by rail or other track-based modes.
Die öffentlichen Dienstleistungsaufträge sind befristet und haben eine Laufzeit von höchstens zehn Jahren für Busverkehrsdienste und von höchstens 15 Jahren für Personenverkehrsdienste mit der Eisenbahn oder anderen schienengestützten Verkehrsträgern.
This Regulation shall apply to the national and international operation of public passenger transport services by rail and other track-based modes and by road, except for services which are operated mainly for their historical interest or their tourist value.
Diese Verordnung gilt für den nationalen und grenzüberschreitenden Betrieb öffentlicher Personenverkehrsdienste mit der Eisenbahn und anderen schienengestützten Verkehrsträgern sowie auf der Straße, mit Ausnahme von Verkehrsdiensten, die hauptsächlich aufgrund ihres historischen Interesses oder zu touristischen Zwecken betrieben werden.
Article 5 shall apply to the award of public service contracts for passenger transport services by road and by track-based modes other than rail such as metro or tramways from 3 December 2019.
gilt Artikel 5 ab dem 3. Dezember 2019 für die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge für Personenverkehrsdienste auf der Straße und auf anderen schienengestützten Verkehrsträgern als der Eisenbahn, wie Untergrund- oder Straßenbahnen
For rail and other track-based modes the Council has kept the proposed duration of 15 years.
Bei Personenverkehrsdiensten mit der Eisenbahn und anderen schienengestützten Verkehrsträgern hat der Rat die vorgeschlagenen Laufzeit von 15 Jahren beibehalten.