We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Trap-Thread-ID
The method of Claim 1, further comprising storing an active thread ID of an active thread as a trap thread ID when a trap is detected.
Verfahren nach Anspruch 1, weiterhin umfassend das Speichern einer aktiven Thread-ID eines aktiven Threads als eine Trap-Thread-ID, wenn eine Trap detektiert wird.
The method of Claim 4, further comprising preventing trap resolution when the trap thread ID does not equal the active thread ID.
Verfahren nach Anspruch 4, weiterhin umfassend das Verhindern einer Trap-Lösung, wenn die Trap-Thread-ID nicht gleich der aktiven Thread-ID ist.
Andere resultaten
This first part of the state dump lists the thread ID.
Im ersten Teil des Statusabbildes wird die Threadkennung aufgeführt.
In current Linux threading implementations, a main thread's thread ID is the same as its process ID.
In aktuellen Linux-Threading-Implementierungen ist die Kennung des Haupt-Threads identisch zu seiner Prozesskennung.
Thread ID - The thread on which the session is running.
Thread ID - Der Thread, auf dem die Session ausgeführt wird.
The next part of the log file contains the state dump for the thread ID that is listed.
Der nächste Teil der Protokolldatei enthält das Statusabbild für die aufgeführte Threadkennung.
RETURN VALUE On success, returns the thread ID of the calling process.
Bei Erfolg wird im ausgeführten Thread des Aufrufenden die Thread-ID des Kindprozesses zurückgegeben.
All of the above effects are the artifacts of the thread ID change in the tracee.
All die Auswirkungen oberhalb sind Artefakte des Thread-Kennungswechsels im verfolgten Prozess.
Solution: Use the instance index with Thread ID to track these threads.
Lösung: Verwenden Sie den Instanzindex mit der Threadkennung zum Verfolgen dieser Threads.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.