We rely on this tried and trusted source for our daily news updates.
Für unsere täglichen Nachrichten verlassen wir uns auf diese zuverlässige Quelle.
Prospector is the trusted source for product and technical information.
Prospector ist die verlässliche Quelle für Produkt- und technische Informationen.
The first is to always get it from a trusted source.
When in doubt, please refer to a trusted source for advice.
Wenn Sie unsicher sind, konsultieren Sie bitte eine vertrauenswürdige Quelle für Rat.
A referral from a trusted source can lead to better service.
Code signing verifies that the software comes from a trusted source.
Influencers are a trusted source of information for your customers.
Einflussreiche Personen sind eine Informationsquelle, denen Deine Kunden vertrauen.
Yesterday, the case officer reported significant information gathered from a trusted source.
Gestern berichtete der Einsatzleiter über bedeutende Informationen, die von einer vertrauenswürdigen Quelle gesammelt wurden.
His fact-checking abilities made him a trusted source in the journalism community.
Seine Kompetenz im Faktencheck machte ihn zu einer vertrauenswürdigen Quelle in der Journalistengemeinschaft.
This trusted source of information, trends, opinions and events.
Diese vertrauenswürdige Quelle von Informationen, Trends, Meinungen und Veranstaltungen.
For many, bancassurance represents a trusted source for obtaining comprehensive coverage.
Für viele stellt Bancassurance eine vertrauenswürdige Quelle für den umfassenden Versicherungsschutz dar.
Authorize the file if it's from a trusted source.
Buy this from a trusted source to avoid poorly treated wood.
Kauf dies bei einer vertrauenswürdigen Quelle, um schlecht behandeltes Holz zu vermeiden.