We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
beiden Einstiegsmodellen
The requirements of the market leader in the professional segment were clearly put at the two entry-level models in terms of quality, operation and service: "less is more".
Die Vorgaben des Marktführers im Profisegment waren bei den beiden Einstiegsmodellen in Sachen Qualität, Bedienung und Service klar gesteckt: „less is more".
With the two entry-level models for validated and calibrated packaging in film pouches, MULTIVAC has expanded its portfolio of packaging solutions for the medical goods and pharmaceutical industries.
Mit den beiden Einstiegsmodellen für validier- und kalibrierbares Verpacken in Beuteln erweitert MULTIVAC sein Portfolio an Verpackungslösungen für die Medizingüter- und Pharmaindustrie.
The two entry-level models - the V65 GE and V65 GF - are absolute bargains and come fitted with all the equipment you could ever need when they leave the factory.
Die beiden Einsteigermodelle V65 GE und V65 GF sind ein absoluter Preisknüller und ab Werk bereits voll ausgestattet.
The two entry-level models, the P8400 and the P8600 even need slightly less energy than the P9500 processor.
Die beiden Einstiegsvarianten P8400 und P8600 liegen letztlich sogar noch etwas unter dem Niveau des P9500 Prozessors.
"These new features bring the two entry-level models of the DIAMOND table series closer to the premium models 50 BK and 60 BLK on a technical level", points out Mr Friedrich Schmitz, managing partner of the family-run SME.
"Diese Neuerungen sorgen dafür, dass sich die beiden Einsteigertische der DIAMOND-Serie den Premium-Modellen 50 BK und 60 BLK technisch annähern", betont Friedrich Schmitz, geschäftsführender Gesellschafter des mittelständischen Unternehmens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.