We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zwei miteinander verbundenen
Located on the 4th and 5th floors, these rooms are excellent choice for family travellers complete with two inter-connected bedrooms, private balcony, spacious bathroom and all expected modern amenities for a memorable stay.
Diese Zimmer befinden sich auf der 4. und 5. Etage und sind eine ausgezeichnete Wahl für Familienreisende mit zwei miteinander verbundenen Schlafzimmern, privatem Balkon, geräumigem Badezimmer und allen erwarteten modernen Annehmlichkeiten für einen unvergesslichen Aufenthalt.
Located just 7 km from downtown Varadero on the seafront and next to the Dolphinarium, this hotel has two separate buildings built around two inter-connected swimming pools.
Nur 7 Kilometer vom Zentrum von Varadero entfernt und direkt neben dem Delfinarium gelegen, verfügt dieses Hotel über zwei unabhängige Gebäude, die an zwei miteinander verbundenen Pools errichtet worden sind.
Preparation process for a robot arm, comprising two inter-connected articulated segments.
Vorbereitungsprozess für einen Roboterarm, der zwei ineinandergefügte Gelenkarme umfasst.
Essentially, this project aims to conceptualize a multi-level analysis of policy implementation in two inter-connected policy fields.
In erster Linie geht es bei diesem Projekt darum, eine Mehrebenenanalyse von Politikimplementierungen in zwei zusammenhängenden Politikfeldern zu konzeptualisieren.
Cogan's speech drew attention to the two inter-connected processes that are transforming the situation, and which are crucial to winning Assange's freedom.
Cogan erläuterte in seiner Rede die beiden miteinander verbundenen Prozesse, die die Situation verändern und die Freiheit von Assange herbeiführen können.
Taxes and fees included Two inter-connected rooms with seating area.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.