We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zwei Schlüsselbildern
zwei Keyframes
Allows tweening between two key frames with same or different symbols
Tweent zwischen zwei Schlüsselbildern mit denselben oder mit unterschiedlichen Symbolen.
Start by drawing the image that should go directly between two key frames, then make the image that goes between the key frame and the first in-between.
Beginne also mit dem Zeichnen des Bilds, das direkt zwischen zwei Schlüsselbildern sein sollte. Mache dann das Bild, das zwischen dem Schlüsselbild und dem ersten Zwischenschritt sein soll.
The line between the two key frames shows that there is a transition between them.
Die Linie zwischen zwei Keyframes zeigt, dass es einen Übergang dazwischen gibt.
Keyframe animations consists essentially of two key frames: a keyframe that describes the state at the beginning and a keyframe that describes the state at the end of the animation.
Eine Keyframe-Animationen besteht mindestens aus zwei Keyframes: einem Keyframe, welcher den Zustand zum Start beschreibt und einem Keyframe, welcher den Zustand am Ende der Animation beschreibt.
Allows tweening between two key frames with same or different symbols
Klassisches Tweening erlaubt das Tweenen zwischen zwei Schlüsselbildern, die Instanzen derselben oder verschiedener Symbole enthalten.
Different methods for stereo window setting: constant, moving average or linear interpolated between two key frames.
Mehrere Methoden zur Scheinfenstermontage: konstant, gleitender Mittelwert oder linear interpoliert zwischen den Keyframes.
In the simplest case, we need only two key frames: an opening scene and a final scene.
Im einfachsten Fall ist das eine Anfangsszene und eine Endszene.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.