He originally wrote the second word with two Ls, also later the signature became just Kumbel - the name he is at least as well known by as his own.
Ursprünglich schrieb er das zweite Wort mit zwei Ls, später wurde daraus nur 'Kumbel' - der Name, unter dem er mindestens so bekannt war wie unter seinem eigenen.
The wireless mobile communication device of claim of 8, wherein the plurality of LS is oriented having sixteen (16) LS forming eight (8) parallel lines of two LS per line when the wireless mobile communication device is moved in a predetermined manner.
Drahtloses mobiles Kommunikationsgerät nach Anspruch 8, worin die Vielzahl von LS so ausgerichtet sind, daß sechzehn (16) LS acht (8) parallele Linien von zwei LS pro Linie bilden, wenn das drahtlose mobile Kommunikationsgerät in vorgegebener Weise bewegt wird.
This LS-BOXX 306 G features two LS drawers 72 G and offers various storage options for the safe and tidy transport of your tools, materials and work equipment to any workplace.
Diese LS-BOXX 306 G ist mit zwei LS-Schubladen 72 G bestückt und bietet Ihnen verschiedene Verstaumöglichkeiten für einen sicheren und ordentlichen Transport Ihrer Werkzeuge, Materialien und Arbeitsutensilien an jeden Einsatzort.
The two Ls symbolize a true partnership between DLL and its partners, but also between DLL and its members.
Die beiden L's symbolisieren eine echte Partnerschaft zwischen DLL und seinen Partnern, aber auch zwischen DLL und seinen Mitarbeitern.
Trivia In the comics, Zebediah Killgrave (with two Ls) was a spy from Yugoslavia who was exposed to chemicals during a mission of industrial espionage.
Killgrave war in den Comics ein jugoslawischer Spion, der Chemikalien ausgesetzt war, die seine Haut lila färbten und ihm die Möglichkeit gaben, durch Pheromone die Gedanken von Menschen zu kontrollieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.