We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gives light spots on my shoulders with my horse, but that depends on the type of model.
Gibt mein Pferd helle Flecken auf den Schultern, aber das hängt von der Art des Modells.
A fundamental assumption of this type of model is that the ultimate objective of corporate decisions is marketplace success.
Eine grundlegende Annahme dieser Art des Modells ist, dass die entscheidende Zielsetzung von unternehmerischen Entscheidungen Markterfolg ist.
You can filter for period, type of model, region an much more.
Sie können filtern z.B. nach Zeitraum, Modelltyp, Region und vielem mehr.
It was clear to us that any expectations from this type of model were high.
Dabei ist uns bewusst, dass die Ansprüche an diesen Modelltyp besonders hoch sind.
The materials will obviously vary depending on the type of model you have decided to construct.
Das Material hängt natürlich davon ab, für welche Art von Modell du dich entschieden hast.
Another type of model is relevant in the development of a technical device or when building vehicles.
Ein anderer Modelltyp ist in der Entwicklung eines technischen Geräts oder beim Fahrzeugbau relevant.
This type of model is not light, it can causes heavy physical and material damages.
Diese Art von Modell ist nicht leicht, es kann schwere körperliche und materielle Schäden verursachen.
The principle of operation of this type of model is based on heating the water with two circuits.
Das Funktionsprinzip dieser Art von Modell beruht auf der Erwärmung des Wassers mit zwei Kreisläufen.
The calibration of an instrument is only possible if one knows which type of model to apply.
Die Kalibration eines Instrumentes ist nur möglich, wenn man weiß, welche Art von Modell angewendet werden soll.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.