We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
unter ihrem Kommando
unter ihrem Befehl
unter seinem Kommando
Army commanders provided information about two regiments that fought under their command.
Armeekommandanten gaben Auskunft über zwei Regimenter, die unter ihrem Kommando kämpften.
Commanders gain experience as the forces under their command engage in combat.
Kommandanten sammeln Erfahrung, wenn die Truppen unter ihrem Kommando an Gefechten teilnehmen.
Commanders in foreign lands must have at least one unit under their command.
In fremden Ländern müssen Kommandeure mindestens eine Einheit unter ihrem Befehl haben.
Look after the discipline, welfare and career development of the soldiers under their command.
Sorgen für die Disziplin, Wohlergehen und Karriereentwicklung von Soldaten unter ihrem Kommando.
Named generals who can influence combat and morale of units under their command.
Benannt nach Generälen, die den Kampf und die Moral der Einheiten unter ihrem Kommando beeinflussen können.
And the troops under their command.
Und den Truppen unter ihrem Kommando.
His generals told him they could not count on the loyalty of the troops under their command.
Die Generäle antworteten ihm, sie könnten nicht auf die Loyalität der Truppen unter ihrem Kommando zählen.
So well trained are the men under their command, that these commands are almost always successfully executed.
So gut trainiert sind die Mannen unter ihrem Kommando, das ihre Befehle nahezu immer erfolgreich umgesetzt werden.
Endeavor to inculcate in the police forces under their command such values and norms as would help them serve the people better.
Bemühen, den Polizeikräften unter ihrem Kommando Werte und Normen zu vermitteln, die helfen, den Menschen besser zu dienen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.