Download for Windows Premium
Publiciteit
underlying the programme

Vertaling van "underlying the programme" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dem Programm zugrunde liegende
dem Programm zugrunde liegenden
dem Programm zugrundeliegenden
Ausgangsszenario des Programms
The macro-economic scenario underlying the programme seems to reflect rather favourable growth assumptions.
Das dem Programm zugrunde liegende makroökonomische Szenario spiegelt offenbar recht optimistische Wachstumserwartungen wider.
The principle underlying the programme is the strengthening of citizens' basic social security.
Das dem Programm zugrunde liegende Prinzip ist die Stärkung der sozialen Grundsicherung der Bürger.
The growth assumptions underlying the programme can be considered as plausible, tilted to favourable in the outer year.
Die dem Programm zugrunde liegenden Wachstumsannahmen können als plausibel bzw. im letzten Jahr als leicht optimistisch betrachtet werden.
Germany could be in a relatively favourable position provided that the structural reforms underlying the programme are actively implemented and the reform efforts are continued to improve further the long-term sustainability.
Deutschland könnte sich in einer vergleichsweise günstigen Lage befinden, sofern die dem Programm zugrunde liegenden Strukturreformen zügig durchgeführt und die Reformbemühungen zur weiteren Verbesserung der langfristigen Tragfähigkeit fortgesetzt werden.
The Council considered the economic assumptions underlying the programme to be realistic and welcomed the programme's aim to approach a balanced budget position from 2000 onwards.
Der Rat hielt die dem Programm zugrundeliegenden Wirtschaftsprognosen für realistisch und begrüßte das Programmziel, bis zum Jahr 2000 einem ausgeglichenen Haushalt näherzukommen.
The Council considered the policies presented in the programme to be appropriate to assist the Portuguese economy in accomplishing rapid modernisation and structural change; in addition, the economic assumptions underlying the programme were considered realistic.
Der Rat vertrat die Auffassung, daß die in dem Programm dargelegten Strategien der portugiesischen Volkswirtschaft helfen können, sich in kürzester Zeit zu modernisieren und einen raschen Strukturwandel zu vollziehen; die dem Programm zugrundeliegenden Annahmen in bezug auf die wirtschaftliche Entwicklung wurden zudem als realistisch erachtet.
The budgetary strategy underlying the programme aims at achieving sound public finances as defined by a budgetary position of close-to-balance.
Mit der dem Programm zugrunde liegenden haushaltspolitischen Strategie werden solide öffentliche Finanzen angestrebt, wie sie durch eine nahezu ausgeglichene Haushaltsposition definiert werden.
The macroeconomic scenario underlying the programme seems overall to reflect relatively cautious growth assumptions and the risks to the budgetary projections appear fairly balanced.
Das dem Programm zugrunde liegende makroökonomische Szenario scheint insgesamt die relativ vorsichtigen Wachstumsannahmen widerzuspiegeln, und die Risiken für die Haushaltsprojektionen dürften relativ ausgewogen sein.
The macroeconomic scenario underlying the programme reflects the information set available at around mid-year 2004.
Das dem Programm zugrunde liegende makroökonomische Szenario trägt den etwa Mitte 2004 zur Verfügung gestellten Angaben Rechnung.
The macro-economic scenario underlying the programme reflects cautious growth assumptions, i.e. growth of 2,8 % in 2004 and an acceleration thereafter, reaching 3,5 % in 2007.
Das dem Programm zugrunde liegende makroökonomische Szenario geht von vorsichtigen Wachstumsannahmen aus, d. h. einem Wachstum von 2,8 % im Jahr 2004 und einer darauf folgenden Belebung bis hin zu 3,5 % im Jahr 2007.
The macro-economic scenario underlying the programme foresees growth to accelerate from about 1.1% in 2004-05 to 2.1% in 2006-07.
Die Kommission gelangt im Hinblick auf das Konvergenzprogramm Maltas zu folgenden zentralen Schlussfolgerungen: Das dem Programm zugrunde liegende makroökonomische Szenario sieht vor, dass sich das Wachstum von rund 1,1 % in 2004 auf 2,1 % in 2006-07 belebt.
The macroeconomic scenario underlying the programme envisages that real GDP growth will pick up from 1,9 % in 2004 to 2,5 % in 2005 and 2006 and remain at around 212 % over the remainder of the programme period.
Das dem Programm zugrunde liegende makroökonomische Szenario sieht vor, dass das reale BIP-Wachstum von 1,9 % im Jahr 2004 auf 2,5 % in den Jahren 2005 und 2006 ansteigen und sich im restlichen Verlauf des Programmzeitraums mit rund 2 12 % fortsetzen wird.
The budgetary strategy underlying the programme aims at reducing the general government deficit to below 3 % of GDP by 2008, while at the same time reducing the weight of the public sector in the economy.
Die dem Programm zugrunde liegende Haushaltsstrategie zielt darauf ab, das gesamtstaatliche Defizit bis 2008 unter 3 % des BIP zu senken, während gleichzeitig der Anteil des öffentlichen Sektors an der Gesamtwirtschaft verringert wird.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor underlying the programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
bolt: metal fastener with a head and threaded body
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 64. Exact: 64. Verstreken tijd: 61 ms.