The audience was captivated by the unity of time in this one-day story setup.
Das Publikum war von der Einheit der Zeit in diesem Ein-Tages-Geschehen fasziniert.
Adhering to the unity of time can result in a powerful, focused dramatic experience.
Die Einhaltung der Einheit der Zeit kann zu einer kraftvollen, fokussierten dramatischen Erfahrung führen.
By connecting truly divergent standpoints that can be simultaneously represented by the simultaneity of video playback, he produces an artificial unity of time and space.
Durch die Verbindung eigentlich divergierender Standpunkte, die durch dieGleichzeitigkeit der Videobildwiedergabe simultan dargestellt werden können, erzeugt er eine künstliche Einheit von Zeit und Raum.
The unity of time and space are taken literally - the performances are unique, ambiguous, unpredictable events, which are created during the performance.
Die Einheit von Zeit und Raum wird wörtlich genommen - die Vorstellungen sind einzigartige, doppeldeutige, nie vorhersehbare Ereignisse, die unmittelbar während der Aufführung entstehen.
In classic theater, the unity of time often restricts actions to a single day.
Im klassischen Theater beschränkt die Einheit der Zeit oft die Handlungen auf einen einzigen Tag.
The unity of time created a compressed timeline, adding intensity to the dramatic scenes.
Die Einheit der Zeit schuf einen komprimierten Zeitrahmen und fügte den dramatischen Szenen Intensität hinzu.
The playwright skillfully employed the unity of time to craft a realistic narrative arc.
Der Dramatiker setzte die Einheit der Zeit geschickt ein, um einen realistischen Handlungsbogen zu gestalten.
By following the unity of time, the storyline remained tightly focused and engaging.
Durch die Beachtung der Einheit der Zeit blieb die Handlung klar fokussiert und fesselnd.
The director emphasized the unity of time to enhance the play's overall intensity.
Der Regisseur betonte die Einheit der Zeit, um die Intensität des Stücks zu erhöhen.
The unity of time was evident as the entire action unfolded within a single afternoon.
Die Einheit der Zeit war offensichtlich, da sich die gesamte Handlung an einem einzigen Nachmittag abspielte.
Dramatic works often benefit from the unity of time by keeping the plot concise.
Dramatische Werke profitieren oft von der Einheit der Zeit, indem sie die Handlung auf das Wesentliche beschränken.
Many tragedies use the unity of time to heighten drama and suspense for viewers.
Viele Tragödien nutzen die Einheit der Zeit, um das Drama und die Spannung für die Zuschauer zu erhöhen.
The play strictly adhered to the unity of time, occurring all in one day.
Das Stück hielt sich streng an die Einheit der Zeit, da es an einem einzigen Tag stattfand.