Download for Windows Premium
Publiciteit
universal code of ethics

Vertaling van "universal code of ethics" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
universalen Ethik
"In search of a universal code of ethics."
Auf der Suche nach einer universalen Ethik
The author deals with the clarification of the terminology of natural law, its philosophical roots, of the distinction between natural and divinely revealed laws. He also refers to the important work In Search of a Universal Code of Ethics.
Dabei geht der Autor auf die Klärung der Begrifflichkeit des Naturrechts, die philosophischen Wurzeln, die Unterscheidung zwischen natürlichem und göttlich geoffenbartem Gesetz ein; er nimmt auch Bezug auf die wichtige Schrift Auf der Suche nach einer universalen Ethik.
But you have to balance that against some universal code of ethics.
Aber du musst sie mit einem universellen Moralkodex abwägen.
Transcendence as a metaphysical concept appears as a universal code of ethics, a norm of behavior, a value to cope with.
Als metaphysische Vorstellung erscheint Transzendenz als universeller ethischer Kodex, als Verhaltensnorm ein bestimmter Wert, dem der Mensch sich gewachsen zeigen muss.
In addition, Arcelor continues to set the standard for the steel industry, pledging strict compliance with a universal code of ethics.
Arcelor wird mit der strengen Einhaltung seiner ethischen Werte weiterhin Standards für die Stahlindustrie setzen.
Then the Galactic Codex will finally become the universal code of ethics throughout the universe and darkness will be no more.
Dann wird der Galaktische Kodex im ganzen Universum endgültig zum universellen Verhaltenskodex und Dunkelheit wird es nicht mehr geben.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hay bale: large bundle of hay tied together for transport or storage
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 6. Exact: 6. Verstreken tijd: 34 ms.