Examples with "use the applyUsageRights Java" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can use the applyUsageRights Java API to apply usage rights to policy-protected PDF documents.
He learned how to use the new software in a flash.
Er lernte im Nu, wie man die neue Software benutzt.
She prefers to use the singular when talking about her pet.
Sie bevorzugt die Einzahl, wenn sie über ihr Haustier spricht.
Neither of my parents knows how to use the new technology.
Keiner meiner Eltern weiß, wie man die neue Technologie benutzt.
The artist uses the shed as a studio for painting and drawing.
Der Künstler nutzt den Schuppen als Atelier zum Malen und Zeichnen.
This restaurant only uses the cream of the crop for its ingredients.
Dieses Restaurant verwendet nur das Beste vom Besten für seine Zutaten.
I'll turn out the overhead light while we use the flashlight.
Ich mache das Deckenlicht aus, während wir die Taschenlampe benutzen.
The expert demonstrated how to use the articulate puppet with flexibility.
Der Experte zeigte, wie man die flexible Puppe geschickt einsetzen kann.
Use the paint colors as you like to make the room feel inviting.
Verwende die Farben nach Gutdünken, um den Raum einladend zu gestalten.
The elevator is currently out of service, so please use the stairs.
Der Aufzug ist momentan außer Betrieb, bitte benutzen Sie die Treppe.
We use the present simple for facts that are always true.
Wir verwenden das Präsens für Tatsachen, die immer wahr sind.
My grandmother learned to use the smartphone all by herself at home.
Meine Großmutter hat ganz allein zu Hause gelernt, das Smartphone zu benutzen.
Many drivers use the parcel shelf to store emergency kits safely.
Viele Fahrer nutzen die Hutablage, um Notfallsets sicher zu verstauen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.