We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
auf die Schaltfläche Rückgängig
If you accidentally click the style itself rather than the arrow, just use the Undo button.
To modify the style, in the task pane, point to Heading 3, click its arrow, and click Modify. (If you accidentally click the style itself rather than the arrow, just use the Undo button.)
Zeigen Sie zum Ändern der Formatvorlage im Aufgabenbereich auf Überschrift 3 , klicken Sie auf den Pfeil, und klicken Sie auf Ändern. (Wenn Sie versehentlich auf die Formatvorlage und nicht auf den Pfeil klicken, klicken Sie auf die Schaltfläche Rückgängig.)
Any time you make an error, you can use the undo button to revert your changes.
If you make a mistake and want to use the Undo button to "take back a move" then there is a small charge for this.
Wenn Sie einen Fehler machen und wollen die Undo-Taste verwenden, um "einen Schritt zurücknehmen", dann gibt es eine kleine Gebühr dafür.
Plan your course and make the moves but if you get stuck, don't worry because you can simply use the Undo button, or restart the entire level.
Planen Sie Ihren Kurs und die Bewegungen zu machen, aber wenn Sie nicht weiterkommen, keine Sorge, weil Sie einfach die Schaltfläche Rückgängig verwenden oder starten Sie die gesamte Ebene.
If you decide that you wanted some or all of the text that was deleted, use the Undo button, move or copy the text you want, then merge the cells again.
For example, if you applied five edits to an image, you can use the Undo button to remove all five effects one by one (by clicking the button five times).
Wenn Sie beispielsweise fünf Bearbeitungen auf ein Bild angewendet haben, können Sie alle fünf Effekte nacheinander über die Schaltfläche Rückgängig (durch fünfmaliges Klicken auf die Schaltfläche) entfernen.
Use the Undo button to cancel your last move, or the Hint button for a move suggestion.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.