We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Benutzer von Linux
If that is what happened to me had happened to an inexperienced user of Linux would be trouble!
Wenn dem so ist, was mir passiert war ein unerfahrener Benutzer von Linux passiert wäre Ärger!
Learning Debian GNU/Linux guides the new user of Linux through the installation and configuration of Debian GNU/Linux.
Learning Debian GNU/Linux führt den neuen Benutzer von Linux durch die Installation und Konfiguration von Debian GNU/Linux.
Unless you are an experienced user of Linux, you should use a recent kernel (=first option).
Du solltest einen aktuellen Kernel benutzen (= erste Option), es sei denn, Du bist ein erfahrener Linux-User.
You are an experienced user of Linux or Windows systems and you ideally have already learned another programming language.
Sie finden sich auf Linux- oder Windows-Systemen zurecht und haben im Idealfall bereits einmal eine andere Programmiersprache erlernt.
I would just warn you that I am a frequent user of Linux, and not biased guru Windows.
Ich möchte nur warnen, dass ich ein häufiger Nutzer von Linux bin, und nicht voreingenommen Guru Windows.
Pacman is for long-standing Arch-users efficiency, a pearl, a new or experienced user of Linux distributions with other package managers, the cost to the Syntax of pacman, but once a lot of training.
Pacman ist zwar für langjährige Arch-Nutzer eine Effizienzperle, Neueinsteiger oder Umsteiger von Linux-Distributionen mit anderem Paketmanager kostet die Syntax von pacman aber erst einmal viel Einarbeitung.
Besides Java, Sebastian is also a heavy user of Linux and container technologies like Docker.
Darüber hinaus benutzt Sebastian auch intensiv Linux und Containertechnologien wie Docker.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.