Examples with "uses Hypertext" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Microsoft Web server software that uses Hypertext Transfer Protocol to deliver World Wide Web documents.
Die Microsoft Web Server-Software, die HTTP (Hypertext Transfer Protocol) für die Übertragung von Webdokumenten verwendet.
IIS: Internet Information Services. Microsoft Web server software that uses Hypertext Transfer Protocol to deliver World Wide Web documents. IIS incorporates various functions for security, allows for CGI programs, and also provides for FTP servers.
(IIS: Internet Information Services oder Microsoft Web Server-Software, die HTTP (Hypertext Transfer Protocol) für die Übertragung von Webdokumenten verwendet. IIS weist zahlreiche Sicherheitsfunktionen auf und unterstützt CGI-Programme und FTP-Server.)
A method according to any of the preceding claims in which communication between the user equipment (UE) and the authorization server once the connection is established uses hypertext transfer protocol for document request and transfer.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem für die Kommunikation zwischen dem Nutzergerät (UE) und dem Autorisierungsserver, sobald die Verbindung aufgebaut ist, ein Hypertext-Übertragungsprotokoll zur Anforderung und Übertragung von Dokumenten verwendet wird.
The method of claim 1, wherein said Internet protocol formatted query uses hypertext transfer protocol generated by the user by a world wide web browser.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei die im Internetprotokoll formatierte Anfrage ein vom Benutzer durch einen World-wide-web-Browser erzeugtes Hypertext-Übertragungsprotokoll benutzt.
DebtClocks.eu uses hypertext transfer protocol secure (HTTPS) to improve data protection.
Für einen besseren Schutz Ihrer Daten, wird auf diesem Internetauftritt das Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) verwendet.
Andere resultaten
The project MAY use hypertext links to non-project material as documentation.
to use hypertext as a communication tool for a modern educational system in Classics
Hypertext als ein Kommunikationsmittel für einen modernen Unterricht der klassischen Sprachen einzusetzen
Use Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) for all incoming requests.
Verwenden Sie für alle eingehenden Anforderungen das Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS).
In particular, we use Hypertext Transfer Protocol (HTTPS) and OpenSSL to securely transport information.
Insbesondere nutzen wir Hypertext Transfer Protocol (HTTPS) und OpenSSL, um Informationen sicher zu transportieren.
For example, we use Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) to protect connection between your device and our server.
Zum Beispiel verwenden wir Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS), um die Verbindung zwischen Ihrem Gerät und unserem Server zu schützen.
If you use Hypertext Markup Language (HTML) as your message format and you want to change the background and default font for your messages, create stationery.
Wenn Sie Hypertext Markup Language (HTML) als Nachrichtenformat verwenden und den Hintergrund sowie die Standardschriftart für Ihre Nachrichten ändern möchten, erstellen Sie Briefpapier.
When you want to add special emphasis or structure to message text - such as bold text, color, or bulleted lists - you can use Hypertext Markup Language (HTML), the standard for formatting text for the Internet.
Wenn Sie Nachrichtentext besonders hervorheben oder strukturieren möchten, beispielsweise durch Fettschrift, Farbe oder Aufzählungen, können Sie HTML (Hypertext Markup Language) verwenden, den Standard für das Formatieren von Text im Internet.
Authorisation to use each hypertext link on this website was given in advance.
Die Erlaubnis zur Verwendung jeglichen Hyperlinks auf dieser Website wurde bereits erteilt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.