We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verwendung von Anwendungen
mit Anwendungen
Nutzung von Anwendungen
mithilfe von Anwendungen
mit Programmen
Verwenden von Apps
mit Applikationen
mit Oracle Applications
Frequent resets sap productivity, and some users even avoid using applications when they've forgotten the password.
Durch häufiges Zurücksetzen wird die Produktivität gesteigert, und einige Benutzer vermeiden sogar die Verwendung von Anwendungen, wenn sie das Kennwort vergessen haben.
The advantages of using applications without clearance holes are cost savings in part production, easy robot teaching and no squeeze out of adhesives.
Die Vorteile der Verwendung von Anwendungen ohne Durchgangsloch sind Kosteneinsparungen in der Fertigung der Teile, einfaches Roboter-Programmieren und kein Herausdrücken von Klebstoffen.
Much of your data can be imported back to your phone using applications like Outlook or Google sync tools and apps.
Viele Ihrer Daten können mit Anwendungen wie Outlook oder Google-Synchronisierungstools und -Anwendungen zurück in Ihr Telefon importiert werden.
Avoid using applications from unknown sources and lock your device with a
It's a decentralized platform for building and using applications on a blockchain distributed ledger.
Das ist eine dezentrale Plattform für den Aufbau und die Nutzung von Anwendungen auf einem Blockchain verteilten Geschäftsbuch.
The perfect tool for reducing the high latency you might experience while playing games and using applications.
Das perfekte Werkzeug zur Reduzierung der hohen Latenzzeiten, die Sie beim Spielen und bei der Nutzung von Anwendungen erleben können.
Movavi has the best video tutorial software you can get to create instructional videos on all sorts of computer-related topics like digital painting, using applications and web services, and much more!
Movavi hat die beste Software für Videoanleitungen, die Sie zur Erstellung von Lehrvideos zu allen möglichen computerbezogenen Themen bekommen können, z.B. digitales Malen, Verwendung von Anwendungen und Webdiensten und noch viel mehr!
Since being founded in 2000, employees have developed new products and managed workflows using applications on their desktops and laptops.
Seit der Gründung des Unternehmens im Jahr 2000 haben die Mitarbeiter durch die Nutzung von Anwendungen auf ihren Desktop-Computern und Laptops neue Produkte entwickelt und Workflows verwaltet.
However, his advice focused on using applications instead of SMS or voice-based services.
Sein Rat konzentrierte sich jedoch auf die Verwendung von Anwendungen anstelle von SMS- oder sprachbasierten Diensten.
The term 'Cloud Computing' refers to the use of on demand programs and services online including the storing of information over the internet, and using applications not installed on host machines.
Der Begriff "Cloud Computing" bezieht sich auf die Nutzung von On-Demand-Programmen und Online-Diensten einschließlich der Speicherung von Informationen über das Internet und die Verwendung von Anwendungen, die nicht auf Host-Maschinen installiert sind.
They should have experience using applications that are included with the operating system, such as productivity applications used in a corporate environment and Microsoft Office applications.
Sie sollten über Erfahrungen in der Verwendung von Anwendungen verfügen, die im Lieferumfang des Betriebssystems enthalten sind, z. B. Produktivitätsanwendungen in einer Unternehmensumgebung und Microsoft Office-Anwendungen.
By using applications like email, Instant Messaging or Wikis, social network structures emerge, often unconsciously.
Durch die Verwendung von Anwendungen wie E-Mail, Instant Messaging oder Wikis entstehen, oft auch unbewusst, soziale Netzwerkstrukturen.
Besides, it supports encrypted PDF files, without using applications such as Adobe Reader or Acrobat.
Außerdem unterstützt es verschlüsselte PDF-Dateien, ohne Verwendung von Anwendungen wie Adobe Reader oder Acrobat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.