We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is achieved using SQL and a few additional rules, according to which DeltaMaster transfers the results of a relational query into the desired multidimensional constructs.
Das geschieht mit SQL und einigen zusätzlichen Regeln, nach denen DeltaMaster das relationale Abfrageergebnis in die gewünschten multidimensionalen Konstrukte überträgt.
You build the infrastructure required for optimal extraction, transformation and loading (ETL) of data from a wide variety of data sources using SQL and Google Big Query
Du baust die Infrastruktur für eine optimale Extraktion, Transformation und Laden (ETL) von Daten aus einer Vielzahl von Datenquellen mit SQL und Google Big Query auf
Querying a database using SQL and displaying the results.
By using SQL and a simple macro language blocks of data are extracted from various data sources (tables, files etc.
Mit Hilfe von SQL und einer einfachen Textersetzungssprache werden aus den unterschiedlichsten Datenquellen (Tabellen, Dateien etc.) sog.
Furthermore, they will learn about data analytics using classification&clustering algorithms and apply them to a database using SQL and Java
Ferner können Sie grundlegende Datenanalysealgorithmen wie Klassifikation-Algorithmen und Clustering-Algorithmen benennen und unter Einsatz der Programmiersprachen SQL und Deutsch
If using SQL and NT authentication mode, use this command to upgrade MSDE to MSDE 2000
Wenn Sie den SQL- und NT-Authentifizierungsmodus verwenden, führen Sie über folgenden Befehl einen Upgrade von MSDE auf MSDE 2000 aus
Deploying a Physical Standby Database in an Oracle RAC environment Using SQL and RMAN Commands
Physikalische Standby-Datenbanken mit SQL- und RMAN-Befehlen erstellen Primäre Datenbank vorbereiten Physikalische Standby-Datenbank erstellen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.