Download for Windows Premium
Publiciteit
using a browser-based

Vertaling van "using a browser-based" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
über eine browserbasierte
über browserbasierte
über ein browserbasiertes
The process flows can easily be adapted to meet customers' needs and monitored using a browser-based user interface.
Die Prozessabläufe lassen sich einfach an die Kundenbedürfnisse anpassen und über eine browserbasierte Benutzeroberfläche überwachen.
By creating a virtual address that can be directed to a real server for load balancing or traffic shaping, this add-on enables you to quickly add or remove servers or change balancing algorithms using a browser-based graphical user interface (GUI).
Das Add-on erstellt virtuelle Adressen, die sich für Load Balancing oder Traffic Shaping an einen realen Server weiterleiten lassen, und ermöglicht es damit, Server schnell hinzuzufügen oder zu entfernen oder über eine browserbasierte grafische Benutzerschnittstelle Load-Balancing-Algorithmen anzupassen.
Setup is simple, using a browser-based configuration utility and wizards.
Das Setup erfolgt sehr einfach über browserbasierte Konfiguration und verfügbare Wizards.
Easy operation using a browser-based user interface
Komfortable Bedienung über browserbasierte Benutzeroberfläche
Your employees can access a variety of information and services from anywhere using a browser-based terminal.
Ihre Mitarbeiter haben über ein browserbasiertes Terminal einen bequemen Zugriff von jedem Ort auf verschiedene Informationen und Services rund um die Einsatzplanung.
Using a browser-based dashboard, all measured values can be accessed at any time.
Über ein browserbasiertes Dashboard sind alle Messwerte jederzeit überall abrufbar.
The MobiCall application allows users to log in/out to/from alarm, on-call and hunt groups using a browser-based interface.
Die MobiCall-Applikation ermöglicht es Anwendern, sich über eine browserbasierte Oberfläche selbstständig in Alarm-, Bereitschafts- und Sammelgruppen an- und abzumelden.
Collect data directly from email archives, file shares, enterprise content systems and custodians using a browser-based interface.
Erfassen Sie Daten direkt aus E-Mail-Archiven, Dateifreigaben, Unternehmensinhaltssystemen und Sachverwaltern über eine browserbasierte Schnittstelle.
At Walz, they're considering expanding this automated workflow using a browser-based catalogue page-planning system that allows product previews to be placed on pages.
Man denkt bei Walz darüber nach, diesen automatisierten Workflow durch eine browserbasierte Katalogseitenplanung zu erweitern, die es ermöglicht, Voransichten von Produkten auf Seiten zu platzieren.
Centralize storage management using a browser-based wizard-driven GUI from any computer on your network
Zentralisierung des Speicher-Managements über Browser-basierte, assistentengestützte GUI von jedem Computer im Netzwerk
Develop how you want, using a browser-based UI or existing tools
Nutzen Sie eine browserbasierte Benutzeroberfläche oder vorhandene Tools für die Entwicklung - ganz wie Sie wollen
Aruba's network management system eases management during all stages of the WLAN lifecycle - from planning and deploying to monitoring, analyzing and troubleshooting - using a browser-based GUI and familiar CLI.
Das Netzwerkverwaltungssystem von Aruba ermöglicht eine einfache Administration während jeder Phase des WLAN-Lebenszyklus - von der Planung über die Bereitstellung, Überwachung, Analyse bis hin zur Fehlerbehebung. Dabei verwendet das System eine grafische Benutzeroberfläche und eine vertraute Befehlszeilenschnittstelle (CLI).
HTML5, using a browser-based viewer (including from mobile devices)
HTML5 mit einem browserbasierten Viewer (auch von Mobilgeräten aus verfügbar!)
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 42 ms.