The applicability of marketing process for occupational therapy practices is described using a case study.
Die Anwendbarkeit der Inhalte des Marketingprozesses auf Ergotherapiepraxen wurde anhand eines Fallbeispiels beschrieben.
Fuzzy clustering and its benefits for the customer analysis are shown in an application using a case study on a retail company.
Das Fuzzy-Clustering und sein Nutzen für die Kundenanalyse wurden in einer Anwendung anhand einer Fallstudie für ein fiktives Retail-Unternehmen gezeigt.
Practice establishing an organization strategy using a case study
I do this using a case study of the work histories of former employees of a joint-stock company in Argentina in the 1990s.
Daran anschließend zeige ich am Beispiel einer Fallstudie zu den Berufsbiografien früherer Angestellter einer argentinischen Aktiengesellschaft in den 1990er Jahren, wie die vorgenannten Perspektiven analytisch verbunden werden können.
This paper therefore aims to document and reflect upon the possibility of using wikis in teacher training using a case study, and to gauge the practical implications for teacher training as well as gaps in the research.
Dieser Beitrag hat deshalb zum Ziel, Einsatzmöglichkeiten von Wikis in der Lehrerbildung anhand eines Fallbeispiels zu dokumentieren und zu reflektieren, praktische Implikationen für die Lehrerbildung sowie Forschungsdesiderata abzuleiten.
Self-directed application of important project management methods and tools using a case study (interdisciplinary project work); additionally coaching, discussion and reflexion of typical situations when conducting a project.
Selbständige Anwendung und Nutzung wichtiger Methoden und Werkzeuge des Projektmanagements anhand einer Fallstudie, nämlich der Bereichsübergreifenden Projektarbeit. Darüber hinaus allgemeines Coaching, Diskussion und Reflexion typischer Projektsituationen am Beispiel der Projektarbeiten.
Method: The feasibility of the model is portrayed by using a case study in order to specify suitable outcome constructs and to establish hypotheses.
Methode: Anhand eines Fallbeispiels wird die Anwendbarkeit des Modells dargestellt, um geeignete Konstrukte für Ergebnismessungen zu definieren und Hypothesen zu generieren.
In this working paper I ask how state actors influence conflicts over land, using a case study on the actions of ten different state actors in a conflict over the extension of soy production in northern Brazil.
In diesem Working Paper analysiere ich anhand einer Fallstudie zum Handeln zehn staatlicher Akteure in einem Konflikt um die Ausweitung der Sojaproduktion im Norden Brasiliens, wie diese Akteure Konflikte um Land beeinflussen.
Comprehension - They understand the strategic importance of HRM and can represent the contribution of the HR department for the companys success by using a case study.
Verstehen - Sie haben die strategische Bedeutung des HRM verstanden und können den Beitrag des HR-Bereichs für den Unternehmenserfolg anhand eines Fallbeispiels darstellen.
This paper aims to examine which kinds of traces survive, and under what circumstances, in the archives of South African publishers, using a case study approach.
In diesem Artikel wird anhand einer Fallstudie untersucht, welche Spuren in den Archiven südafrikanischer Verlage unter welchen Bedingungen überlebt haben.
Analysis - Students are able to examine the tax burden of different legal forms using a case study.
Analysieren - Die Studierenden können anhand eines Fallbeispiels die Steuerbelastung von verschiedenen Rechtsformen untersuchen.
Analysis Students can examine financial accounting and valuation methods using a case study
Die Studierenden können anhand eines Fallbeispiels die Veränderungen der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden untersuchen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.