We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit einer CNC-Maschine
They are applied to a close contour substructure by hand or using a CNC machine.
Die Pasten werden händisch oder mit einer CNC-Maschine auf einen konturnahen Unterbau appliziert.
The seating surfaces are milled out of a solid pieces of wood using a CNC machine, thus ensuring high stability.
Die Sitzflächen werden mit einer CNC-Maschine aus einem Stück Massivholz herausgefräst und sorgen so für eine hohe Stabilität.
Using a CNC machine, she can machine complex patterns with ease.
The blanks are milled into their precise shape using a CNC machine, and the surfaces sanded to a smooth finish and waterproofed to maintain the natural beauty of the wood.
Die Rohlinge werden mit einer CNC-Maschine auf ihr exaktes Format gefräst, und die Oberflächen glatt geschliffen und imprägniert, um die natürliche Schönheit des Holzes zu unterstreichen.
The sheet material, coated on both sides, is shaped and cut to size using a CNC machine.
Der beidseitig belegte Plattenwerkstoff wird mit der CNC-Maschine befräst und zugeschnitten.
The clamping technology used previously required workpieces to be reground using a CNC machine after miter cutting.
Mit der bisher verwendeten Spanntechnik mussten die Werkstücke nach dem Gehrungsschnitt auf einer CNC-Maschine nachgeschliffen werden.
to print out the parts from a house using a CNC machine
The original "Depron" components are now accurately cut using a CNC machine.
Die Original verwendeten "Depron" Bauteile werden so nun mittels CNC -Maschine genauestens zugeschnitten.
When using a CNC machine to perform probing operations a number of errors can occur.
WARUM MESSOPERATIONEN SIMULIEREN? Bei Messungen mit CNC-Maschinen können verschiedene Fehler auftreten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.