This electricity is transmitted using a network of electrical connectors.
Strom wird über ein Netzwerk elektrischer Steckverbinder übertragen.
JFE-DESIGNS realizes projects using a network of highly qualified German partner companies.
JFE-DESIGNS realisiert Projekte mit einem Netzwerk hochqualifizierter deutscher und internationaler Partnerunternehmen.
HPI Europe operates using a network of local distributors in each European country.
HPI Europe arbeitet mit einem Netzwerk aus vielen lokalen Importeuren in jedem europäischen Land.
In order to collect this data, the elements of a city are linked together using a network of sensors.
Zur Erfassung der Daten werden Teile einer Stadt über ein Netzwerk an Sensoren miteinander verbunden.
Remote backups using a network help address some of these issues, but introduce new challenges.
Remote-Backups über ein Netzwerk lösen zwar einige dieser Probleme, aber bringen auch neue Herausforderungen mit sich.
Distribute content with low latency and high data transfer rates by serving requests using a network of edge locations around the world.
Inhalte mit geringer Verzögerungszeit und hohen Datentransferraten verteilen, indem Anforderungen über ein Netzwerk aus Edge-Standorten auf der ganzen Welt bearbeitet werden.
DDoS attacks are generally executed using a network of bots called botnets.
DDoS-Angriffe werden in der Regel über ein Netzwerk von Bots, den sogenannten Botnets, ausgeführt.
The worm spreads using a network of compromised systems, running outdated versions of Microsoft Server for the most part.
Der Wurm verbreitet sich über ein Netzwerk kompromittierter Systeme, auf denen größtenteils veraltete Versionen von Microsoft Server ausgeführt werden.
Video recorders and routers are connected using a network cable for installation.
The measured values are automatically transferred to superordinate systems using a network connection.
Die erhaltenen Messergebnisse werden mittels Netzwerkübertragung automatisch an übergeordnete Systeme übertragen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.