We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you're travelling to a new place or using a new device, we might ask you to confirm that it really is you.
Falls Sie unterwegs sind oder ein neues Gerät verwenden, bitten wir Sie möglicherweise darum, Ihre Identität zu bestätigen.
Note: You're more likely to see this step if we notice something unusual, like if you're using a new device or are in a different your phone
Hinweis: Sie sehen diese Aufforderung vor allem dann, wenn wir etwas Ungewöhnliches bemerken, beispielsweise wenn Sie ein neues Gerät verwenden oder sich an einem anderen Ort befinden.
You may need to confirm your identity if you're using a new device to do this.
Möglicherweise müssen Sie Ihre Identität bestätigen, wenn Sie dazu ein neues Gerät verwenden.
It is worth backing up your device content when, for example, you are about to switch to using a new device, or you just want to store the device's content safely on the computer.
Sie sollten den Geräteinhalt z. B. sichern, wenn Sie auf ein neues Gerät wechseln wollen oder wenn Sie den Geräteinhalt sicher auf Ihrem Computer ablegen möchten.
We combine information received from multiple devices to determine if you are using a new device, so that we can continue to provide you with a personalized experience on our Sites.
Wir kombinieren Daten von mehreren Geräten, um festzustellen, ob du ein neues Gerät verwendest, sodass wir dir weiterhin eine individualisierte Erfahrung auf unseren Websites bieten können.
A novel cost-effective method based on a removal and separation of biosurfactants from the culture broth by compressing and harvesting of the liquid surface layer using a new device called Flounder was investigated.
Im Rahmen dieser PhD Arbeit wurde eine neue kostengünstige Methode unter Verwendung eines Gerätes namens "Flounder" für die Aufreinigung von Lipopeptiden untersucht. Das Aufreinigungsprinzip der "Flounder" basiert auf dem Komprimieren und anschließend Absaugen der Biotenside-Schicht.
If you're having trouble signing in to your Microsoft account, there could be a few different reasons for that - like you can't remember your password, have two-step verification turned on, are travelling, or using a new device.
Wenn Sie bei der Anmeldung bei Ihrem Microsoft-Konto Probleme haben, kann es dafür verschiedene Gründe geben: Sie haben Ihr Kennwort vergessen, Sie haben die zweistufige Überprüfung aktiviert, Sie sind unterwegs oder verwenden ein neues Gerät.
If you try to connect to the adapter using a new device, your HDTV, monitor, or projector will display a randomly generated PIN.
Wenn Sie versuchen, mit einem neuen Gerät eine Verbindung mit dem Adapter herzustellen, wird eine zufällig generierte PIN auf Ihrem HDTV-Fernseher, Monitor oder Projektor angezeigt.
Assuming you have completed a reset on your iPhone, will be using a new device or you would just want to save the file on your PC make sure the software is up and running and then now you would need to select "iOS Data Restore".
Angenommen, Sie haben ein Reset auf Ihrem iPhone durchgeführt, verwenden ein neues Gerät oder möchten die Datei nur auf Ihrem PC speichern, stellen Sie sicher, dass die Software läuft und Sie dann "iOS Data Restore" auswählen müssen.
The second winner on the opening day was Verapido Medical GmbH, which is looking to simplify the intradermal administration of medication using a new device.
Zweiter Preisträger des Eröffnungstags war die Verapido Medical GmbH, die die intradermale Verabreichung von Medikamenten mit Hilfe eines neuen Geräts vereinfachen will.
Note: If you recently switched to using a new device, your "SwiftKey Statistics" will be blank.They are not transferred between devices, and this may make you mistakenly think that your predictions have disappeared.
Hinweis: Bei einem neuen Gerät wird Ihre SwiftKey-Statistik bei Null beginnen.Die Statistikdaten werden nicht von Gerät zu Gerät übertragen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.