Additionally, you can transform the visitor side of the chat system practically pixel by pixel using a theme.
Darüber hinaus können Sie die Besucherseite des Chat-Systems mit Hilfe eines Themes nahezu pixelgenau umgestalten.
Müslüm has been using a theme, which has been covered a zillion times.
Müslüm hat ein Thema benutzt, das schon ein paar Tausend Mal gecovert wurde.
But if you are using a theme, which brings its own functions for displaying images, these will not get one.
Wenn ihr aber ein Theme einsetzt, das mit eigenen Funktionen Bilder anzeigt (zum Beispiel die ersten Bilder aus einer Galerie), dann werden diese keins bekommen.
If you're using a theme for a Web page, the theme may include picture bullets for different levels. You can use this procedure to change the existing bullets in a theme, or to add bullets to create more levels in a list.
Wenn Sie ein Design für eine Webseite verwenden, können in das Design Bildaufzählungszeichen für unterschiedliche Ebenen eingeschlossen sein. Mit diesem Verfahren können Sie die in einem Design vorhandenen Aufzählungszeichen entfernen oder neue hinzufügen, um mehrere Ebenen in einer Liste zu erstellen.
If you're using a theme that requires you to select a mobile version, make sure that you select the No.
Wenn Sie ein Design verwenden, bei dem Sie eine mobile Version auswählen müssen, sollten Sie unbedingt die folgende Option auswählen: Nein, auf Mobilgeräten die Desktopversion meines Designs anzeigen.
If you're using a theme for a Web page, the theme may include picture bullets for different levels.
Wenn Sie ein Design für eine Webseite verwenden, können in das Design Bildaufzählungszeichen für unterschiedliche Ebenen eingeschlossen sein.
Connect to a surface (DEM) image and style it using a theme to show relative elevation.
Stellen Sie eine Verbindung mit einem Oberflächenbild (DEM-Bild) her, und stilisieren Sie es mit einem Thema, um die relative Höhe darzustellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.