We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verwendung eines Zeitfensters
Method for the time measurement of a sporting event using a time window.
When calculating life cycle cost using a time window, the same solution may win or lose depending on whether the window is set to close before or after the next product replacement.
Bei der Berechnung der Lebenszykluskosten mithilfe eines Zeitfensters kann die gleiche Lösung gewinnen oder verlieren, je nachdem, ob das Fenster vor oder nach dem nächsten Produktaustausch geschlossen wird.
The abnormality detection device according to claim 19, wherein the local reference value generating unit samples a time interval with a high correlation according to template matching using a time window and resolves the sequence in said each sampled time interval.
Anomalieerkennungsvorrichtung nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, dass die Einheit für die Erzeugung lokaler Bezugswerte unter Verwendung eines Zeitfensters ein Zeitintervall mit einer hohen Korrelation vermittels Schablonenabgleich abtastet und die Folge in jedem dieser abgetasteten Zeitintervalle auflöst.
Circuit according to claim 1, characterized in that, by using a time window for the code signal, spurious evaluations caused by bit patterns which simulate the code signal are avoided.
Schaltung nach Ansruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß durch Verwendung eines Zeitfensters für das Kennsignal Fehlauswertungen durch Bitmuster, die das Kennsignal vortäuschen, vermieden werden.
Using a time window has the advantage that standard neural networks can be used.
Der Vorteil bei der Verwendung eines Zeitfensters ist, dass ein standardmäßiges neuronales Netzwerk verwendet werden kann.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.