We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit Experten
This is why the company focuses on customer needs and manages projects using experts who create added value for the customer.
Entsprechend orientiert sich das Unternehmen an den Bedürfnissen der Auftraggeber und betreut Projekte mit Experten, die Mehrwert für sie schaffen können.
Develop custom applications using experts trained in the full range of modern application lifecycle development processes, from design through implementation and on-going maintenance.
Entwicklung individueller Anwendungen mit Experten, die mit allen Prozessen der Entwicklung moderner Anwendungslebenszyklen geschult sind - vom Entwurf bis hin zur Implementierung und laufenden Wartung.
Advanced technology and experience gathered in Germany are adapted and transferred to the conditions in the respective region, using experts on the ground.
Projektziel: Steigerung der Energieeffizienz und Spitzentechnologien und Erfahrungen aus Deutschland werden gemeinsam mit Experten vor Ort an die Verhältnisse der jeweiligen Regionen angepasst und übertragen.
The focus is on imparting knowledge using experts from the company's different divisions.
Der Fokus liegt auf der Wissensvermittlung durch eigene Experten aus den verschiedenen Unternehmensbereichen.
You also reduce risk because you're not only using experts in the field, you're also reducing the gaps that can occur from one project to another.
Darüber hinaus wird hierbei das Risiko verringert, da die Arbeit ausschließlich von Fachleuten betreut wird und die Lücken wegfallen, die zwischen einzelnen Projekten entstehen können.
The legal justification for the transfer is legitimate interests (performing our services, using experts to provide our services).
Die Rechtsgrundlage für die Übermittlung ist unser berechtigtes Interesse (Erbringung unserer Leistungen, Einsatz von Experten zur Erbringung unserer Leistungen).
The possibility of using experts even from outside the EU should not be excluded provided that guarantees regarding selection, independence and qualifications are met.
Die Möglichkeit, Experten aus Ländern außerhalb der EU heranzuziehen, sollte ebenfalls nicht ausgeschlossen werden, sofern bestimmte Anforderungen an Auswahl, Unabhängigkeit und Qualifikationen erfüllt sind.
There is also a possibility of using experts from outside the EU provided that certain guarantees are respected.
Es können auch Sachverständige aus Drittländern hinzugezogen werden, sofern bestimmte Auflagen eingehalten werden.
According to Crazy Egg, research for your content includes using experts, statistics, infographics, events, and breaking news.
Laut Crazy Egg solltest Du Deine Inhalte mit Expertenmeinungen, Statistiken, Infografiken, aktuellen Geschehnissen und Nachrichten anreichern.
The cooperation between the German Centre for Aerospace and the aerospace company from Backnang has been around for many years and several well-known projects and programs in this time have been led to success by using experts from both sides.
Die Zusammenarbeit zwischen dem Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt und dem Backnanger Raumfahrtunternehmen besteht bereits seit vielen Jahren und mehrere namhafte Projekte und Programme wurden in dieser Zeit mithilfe von Fachkräften beider Seiten zum Erfolg geführt.
Product checkups: Keep costs low by using experts - ADB SAFEGATE Language
The owner may hope to get a good price, provided they optimize the profitability of the company beforehand and correctly estimate its value, using experts if necessary.
Die Inhaberin oder der Inhaber kann auf einen guten Preis hoffen, sofern im Vorfeld die Rentabilität des Unternehmens optimiert und der Wert korrekt eingeschätzt wurde.
The fields of examination are extended with respect to the new intellectual property rights of utility model, protection certificate, and protection of species, as well as with respect to the system of using experts and providing expert opinions.
Die Prüfungsgebiete für die Patentanwaltsprüfung wurden hinsichtlich der neuen Schutzrechte Gebrauchsmuster, Schutzzertifikat und Sortenschutz sowie hinsichtlich des Sachverständigenwesens und der Gutachtenerstellung ergänzt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.