Remote makes it easy to control your Apple TV using simple gestures on your iPhone, iPad or iPod touch.
Mit Remote kannst du dein Apple TV mit einfachen Gesten auf deinem iPhone, iPad oder iPod touch steuern.
By using simple gestures, they can then navigate through content, play games or retrieve information about different products.
Mit einfachen Gesten können sie dann durch Inhalte navigieren, spielen oder Informationen zu verschiedenen Produkten abrufen.
Information about the individual projects can be accessed using simple gestures: with a movement of the arm the viewer positions a virtual lens over the image matrix.
Informationen zu den einzelnen Projekten können durch einfache Gesten abgerufen werden: Mit einer Bewegung des Armes schiebt der Betrachter eine virtuelle Lupe über die Bild-Matrix.
Anyone who enabled "nearby"-mode within 100 m will be listed and can start communication right away by using simple gestures.
Jeder, der den „In der Nähe"-Modus aktiviert hat und sich im Umkreis von 100m befindet wird gelistet und kann eine Kommunikation durch einfache Gesten starten.
Controlled using simple gestures, the robot can react to your gestures with basic movements of forward, backward, left and right turn, along with sound effects.
Mit einfachen Gesten gesteuert, kann der Roboter auf Ihre Gesten mit grundlegenden Bewegungen vorwärts, rückwärts, links und rechts sowie mit Soundeffekten reagieren.
Using a Mac with a Multi-Touch trackpad, you can control your computer with VoiceOver using simple gestures like tap and flick - the same gestures you use to control VoiceOver on the iPhone.
Wenn du einen Mac mit Multi-Touch Trackpad verwendest, kannst du deinen Computer mit VoiceOver durch einfache Gesten wie Tippen und Streichen steuern. Die Gesten sind identisch mit den Gesten, mit denen VoiceOver auf dem iPhone gesteuert wird.
Using simple gestures, digital signage apps and interactive contents are intuitively controlable.
Mit einfachen Gesten ist jede Art von Digital Signage Anwendung und interaktiver Inhalte intuitiv steuerbar.
Using simple gestures, you can do tasks such as building a cut, scrubbing media, marking in and out points, drag-and-drop clips onto a timeline, and making edits.
Mit einfachen Gesten können Sie z. B. einen Schnitt durchführen, Medien scrubben, In- und Out-Points markieren, Clips per Drag-and-Drop in ein Schnittfenster verschieben und Bearbeitungen vornehmen.
Using simple gestures of dismantling and repairing, mirroring and multiplying, folding and layering, Horvat's projects focus on re-drawing borders and frames, re-imagining or reconfiguring physical objects, space and social relations.
Mit einfachen Gesten des Auseinandernehmens und Reparierens, des Spiegelns und Vervielfachens, richtet Horvat ihr Augenmerk auf das (Nach)zeichnen von Grenzen und Rahmungen und auf das Neuimaginieren von Objekten, Raum und gesellschaftlichen Beziehungen.
Thanks to the innovative combination of the interior camera and the multi-touch display, the workpiece can be quickly measured using simple gestures.
Dank der innovativen Kombination aus Innenraumkamera und Multi-Touch-Display kann das Werkstück sekundenschnell über Wischgesten eingemessen werden.
As part of a pilot project, they are now for the first time moving the components in the virtual space using simple gestures.
Im Rahmen eines Pilotprojekts bewegen sie die Bauteile im virtuellen Raum nun erstmals mittels einfacher Gesten.
Now drivers can adjust the temperature and radio, or make a phone call, using simple gestures and without taking their eyes off the road.
Fahrer können nun mithilfe einfacher Gesten und ohne den Blick von der Straße wenden zu müssen, die Temperatur und das Radio einstellen sowie Anrufe tätigen.
When connected to the teacher's and the student's work stations, it can be used to pass content back and forth between all actors using simple gestures.
Es ist mit dem Arbeitsplatz der Lehrerin oder des Lehrers und denen der Klasse verbunden, sodass die Inhalte mit einer einfachen Geste zwischen allen Akteuren hin- und hergereicht werden können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.