We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit SSMS
To create a database backup using SSMS (Figure 1), follow these steps
So führen Sie eine Datenbanksicherung mit SSMS (Abbildung 1) durch
Execute the script from step 2 by using SSMS from the Secondary server.
Führen Sie das Skript in Schritt 2 mit SSMS vom sekundären Server.
If the SQL login user name does not exist, create it by using SSMS.
Wenn die SQL-Benutzernamen nicht vorhanden ist, erstellen Sie es mit SSMS.
One of the main challenges using SSMs is the solution of the correspondence problem.
It provides the central reasoning point for the SQL Server Utility using SSMS to organize and monitor SQL Server resource health.
Er stellt über SSMS den zentralen Ansatzpunkt für das SQL Server-Hilfsprogramm bereit, um die Ressourcenintegrität in SQL Server zu organisieren und zu überwachen.
If you're using SSMS, start by right-clicking on the database you want to use in the Object Explorer, click Tasks, then click Extract Data-Tier Application to create the DAC.
Wenn Sie SSMS verwenden, klicken Sie zunächst im Object Explorer auf die gewünschte Datenbank, dann auf „Aufgaben" und anschließend auf „Datenebenenanwendung", um die DAC zu erstellen.
SQL Server 2012 database administrators or T-SQL programmers can create database in SQL Server 2012 using SSMS (SQL Server Management Studio) easily using the New Database wizard.
Sie können eine benutzerdefinierte Serverrolle auf verschiedene Arten erstellen und verwalten, etwa mit T-SQL oder über SQL Server Management Studio (SSMS). Benutzerdefinierte Serverrollen mit SSMS
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.