The Infinity Shopping Shelf can be easily populated with contents using the digital signage software PRESTIGEenterprise.
Das Infinity Shopping Shelf kann mit der Digital Signage Software PRESTIGEenterprise einfach mit Inhalten befüllt werden.
Each worker at the site must clock on using the digital time system.
Jeder Arbeiter auf der Baustelle muss sich mit dem digitalen Zeitsystem einstempeln.
It's easier to plan your schedule using the digital course catalogue than a printed one.
Es ist einfacher, seinen Stundenplan mit dem digitalen Vorlesungsverzeichnis zu planen als mit einem gedruckten.
Physical startup is then carried out using the digital model.
Die physische Inbetriebnahme erfolgt anschließend mit dem digitalen Zwilling.
Draw and sketch using the digital drawing pad and smart pen.
Zeichne oder skizziere mit dem digitalen Zeichenblock und dem Smart Pen.
The bottles produced using the digital printing process are also 100% recyclable.
Die mit dem digitalen Druckverfahren produzierten Flaschen sind zudem voll recyclingfähig.
Modifications and improvements can then be developed, customized and completely tested in advance using the digital twin.
Veränderungen und Optimierungen lassen sich anschließend mit dem digitalen Zwilling entwickeln, anpassen und vorab komplett durchtesten.
New control algorithms can be investigated under realistic conditions and optimized using the digital signal processor and extensive measurement data acquisition.
Mit dem digitalen Signalprozessor und der umfangreichen Messwerterfassung können neue Regelalgorithmen praxisnah untersucht und optimiert werden.
The end position of the control unit is not only conveniently set using the digital limit switch, it also keeps it correct.
Mit dem digitalen Endschalter kann die Endposition an der Steuerung nicht nur komfortabel eingestellt werden, er sorgt auch immer wieder für die korrekte Einhaltung.
Enable smart products by using the digital twin
Mit dem digitalen Zwilling zum smarten Produkt
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.