Create pure soccer fever in every room using the virtual penalty shoot out >virtual penalty kick<.
Bringen Sie mit dem virtuellen Elfmeterschießen >virtual penalty kick< echtes Fußballfieber in jeden Raum.
Take a tour through our apartments using the virtual camera and visit our facilities.
Machen Sie doch mit der virtuellen Kamera einen Spaziergang durch unsere Apartments und besichtigen Sie unsere Anlagen.
Often, ewallets offer merchants low fees and the customer pays anonymously using the virtual wallet, without having to pass on any bank or credit card details.
Für kleine Beträge zahlt der Händler in der Regel auch weniger Gebühren. Und der Kunde kann mit der virtuellen Geldbörse anonym ohne die Weitergabe seiner Bank- oder Kreditkartendaten bezahlen.
Avoid risks by backing up your PC before critical operations and evaluating the modifications made before they are physically applied to the hard disk, using the virtual preview function.
Vermeiden Sie Risiken und sichern Sie Ihren PC vor kritischen Vorgängen. Prüfen Sie die vorgenommenen Änderungen, bevor sie physisch auf die Festplatte angewendet werden mit der virtuellen Vorschau.
As part of this ETS project, scans of thin sections of different materials in high magnifications and under different light polarization and exposures were collected, combined to form complete data sets, stored and visualized using the virtual microscope.
Im Rahmen dieses ETS-Projekts wurden Scans von Dünnschliffen verschiedener Materialien in hoher Vergrößerung und unter unterschiedlicher Lichtpolarisation und Belichtung gesammelt, zu kompletten Datensätzen zusammengefasst, gespeichert und mit dem virtuellen Mikroskop visualisiert.
allow the users to control the PTZ devices using the virtual keyboard.
PTZ Controller erlaubt Benutzern, die PTZ-Geräte mit der virtuellen Tastatur zu steuern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.