We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
über die Weboberfläche
über das Webinterface
über die Web-Oberfläche
über das Web-Interface
über die Webschnittstelle
über ein Webinterface
über das Webportal
mit dem Webinterface
über das Web Interface
mithilfe der Web-Oberfläche
im Webinterface
die Weboberfläche verwenden
To read and respond to posts using the web interface
The site is designed for public exchange of messages using the web interface, instant messaging tools or third-party client programs for Internet users of any age.
Die Website ist für den öffentlichen Austausch von Nachrichten über die Weboberfläche, Instant Messaging-Tools oder Client-Programme von Drittanbietern für Internetnutzer jeden Alters konzipiert.
Voucher data is called up using the web interface simply by entering the voucher number.
Über das Webinterface werden einfach per Gutscheinnummer die Daten des Gutscheins abgerufen.
How can I perform an update using the web interface?
Wie kann ich über das Webinterface ein Update durchführen?
How can I reset the configuration using the web interface?
Wie lassen sich über das Webinterface die Einstellungen zurücksetzen?
Install the firmware by using the web interface
Installation der Firmware über das Webinterface
How can I change the user passwords using the web interface?
Wie lassen sich über das Webinterface die Zugriffspasswörter für die Steuerung abändern?
On the one hand, this is using the web interface, on the other hand there is the option via command line and then it is further possible to trigger this via the reset button.
Einerseits gibt es hier den Weg über das Webinterface, weiterhin besteht die Möglichkeit mittels Kommandozeile und schließlich lässt sich dies über den Reset-Taster auslösen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.