By using user-defined crossTerm layouts, the display of definitions can be changed, e.g. in the crossTerm Manager.
Durch die Verwendung von benutzerdefinierten crossTerm-Layouts kann nun auch die Anzeige von Definitionen z.B. im crossTerm Manager geändert werden.
The app will buy cryptocurrencies and relist them using user-defined settings.
Die App wird Kryptowährungen kaufen und sie mit benutzerdefinierten Einstellungen neu erstellen.
Custom applications are created by using user-defined functions and these functions remain available for Excel Services.
Benutzerdefinierte Anwendungen werden mit benutzerdefinierten Funktionen (User-Defined Functions, UDFs) erstellt, die für Excel Services verfügbar bleiben.
The update fixes a problem with the version preselection using user-defined folder names.
By using user-defined breaks, repeating several times a set of consecutive bars can be performed without using the regular barlines.
Durch den Gebrauch von benutzerdefinierten Unterbrechungen kann eine Wiederholung von mehreren aufeinanderfolgenden Takten ohne die Verwendung von regulären Taktstrichen durchgeführt werden.
Monitor and standardize every stage of your case management process using user-defined workflow and assigned roles
Überwachung und Standardisierung jeder Stufe Ihres Fallmanagementprozesses mithilfe benutzerdefinierter Arbeitsabläufe und zugewiesener Rollenm
Electronic devices can be controlled on an automated time schedule using user-defined profiles, or they can be directly activated with just a click of the app.
Über selbst einstellbare Szenerien, können elektronische Geräte nach automatisiertem Zeitplan gesteuert werden oder auch sofort und direkt über einen "Klick" in der App angesprochen werden.
Type 1 programs have the important characteristic that they do not have to be controlled using user-defined screens.
Ein Typ 1-Programm hat die wichtige technische Eigenschaft, daß es nicht unmittelbar über selbstdefinierte Dynpros gesteuert werden muß.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.