Vertaling van "using your booking reference" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit Ihrer Buchungsnummer
mit Ihrer Buchungsreferenz
If Air Canada advises you that your flight has been cancelled, or if severe weather conditions are expected to bring about a flight delay or cancellation, you can access the service online using your booking reference number and passenger last name.
Wenn Air Canada Sie darüber informiert, dass Ihr Flug storniert wurde, oder falls zu erwarten ist, dass Ihr Flug sich aufgrund eines Unwetters verspätet oder annulliert wird, können Sie auf den Online-Service mit Ihrer Buchungsnummer und dem Nachnamen des Passagiers zugreifen.
Retrieve them from a SNCF ticket office at a station using your booking reference and name.
Die Tickets können auch in einem SNCF-Büro mit Ihrer Buchungsnummer und Ihrem Namen für Sie ausgedruckt werden.
You can check in at the SAS Self-service kiosk at the airport using your booking reference as identification.
You can get a digital boarding pass in the SAS App or get your boarding pass at a SAS Self-service kiosk at the airport using your booking reference.
Sie können mit Ihrer Buchungsreferenz am SAS Check-in-Automaten am Flughafen einchecken. Sie erhalten sowohl Ihre Bordkarte als auch Ihre Gepäckaufkleber am Automaten.
To purchase baggage online, log in to Manage a Booking using your booking reference number.
Um Gepäck online zu kaufen, melden Sie sich unter „Buchung verwalten" mit Ihrer Buchungsnummer an.
You can also retrieve them from an SNCF ticket desk using your booking reference and name.
Man kann sie auch an einem SNCF-Ticketschalter abholen. Dazu muss man seine Buchungsnummer und seinen Namen angeben.
If you don't have a Stena Line profile, you can still amend or cancel your booking online using your booking reference and email address.
Wenn Sie noch kein Stena Line Profil haben, können Sie Ihre Buchung trotzdem online ändern oder stornieren, indem Sie Ihre E-Mail-Adresse und Buchungsnummer angeben.
Print them from a SNCF self-service ticket terminal using your booking reference e.g. QVTLXN/SMITH. You can find it in your confirmation email or in the tickets section of your account
Drucken Sie Ihr Ticket an einem SNCF-Ticketautomaten aus und verwenden Sie dabei bitte Ihre Buchungsnummer, z.B. QVTLXN/SMITH. Sie finden Ihr Ticket ebenfalls in Ihrer Bestätigungsemail oder der Ticket-Rubrik Ihres Accounts wieder.
You can check in at the SAS Self-service kiosk at the airport using your booking reference as identification.
You can retrieve your latest invoice online using your booking reference number, rental agreement number or Avis Preferred Customer Number.
Sie können Ihre aktuelle Rechnung mithilfe Ihrer Buchungsnummer, Mietvertragsnummer oder Avis Preferred-Kundennummer abrufen.
Print them from a Eurostar (UK departures) or SNCF (France departures) self-service terminal using your booking reference e.g. QVTLXN/SMITH.
Drucken Sie Ihre Tickets an einem Eurostar (UK-Abfahrten) oder SNCF-Ticketautomaten (Frankreich-Abfahrten) aus, indem Sie Ihre Buchungsnummer verwenden, z.B. QVTLXN/SMITH.
You can get a digital boarding pass in the SAS App or get your boarding pass at a SAS Self-service kiosk at the airport using your booking reference.
Eine digitale Bordkarte erhalten Sie auf Ihr Handy, wenn Sie über die SAS App, den SMS-Service oder online einchecken.
You can order a bottle via our reception using your booking reference number to ensure your Prosecco will be waiting in your room on arrival.
Unter Angabe Ihrer Reservierungsnummer können Sie an unserer Rezeption eine Flasche bestellen. Dann steht bei Ankunft in Ihrem Zimmer eine herrliche Flasche Prosecco für Sie bereit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.