And for me to say that I was and am He, is to most, utter blasphemy.
Und es bedeutet für die meisten, äußerste Blasphemie, wenn ich sage, daß ich derjenige war und bin.
Andere resultaten
When I utter blasphemies, in Your Name, redeem me and bring me back into Your protection.
Then Omar put his foot on Abu Hurairah's neck and asked him how dare he utter such a blasphemy.
Dann setzte Omar seinen Fuß auf Abu Hurairas Nacken und fragte ihn, wie er es wagen könnte, solch eine Blasphemie zu äußern.
They are beginning to utter terrible blasphemies, loud enough for all the cleansed monks, and even Chanchah and Gella, to hear.
Sie fangen an, ganz gewaltige Lästerungen auszustoßen, so daß selbe sämtliche gereinigten hier anwesenden Mönche und sogar Chanchah und Gella wohl vernehmen.
Mk 3,28 "Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;3,29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin" Mk 3,28-29
Mk 3,28 Wahrlich, ich sage euch: Alle Sünden werden den Menschenkindern vergeben, auch die Lästerungen, wieviel sie auch lästern mögen; 3,29 wer aber den heiligen Geist lästert, der hat keine Vergebung in Ewigkeit, sondern ist ewiger Sünde schuldig. Mk 3,28-29
Then indeed he may plunder his house. 28 Truly, I say to you, all sins will be forgiven the children of man, and whatever blasphemies they utter,
28 Wahrlich, ich sage euch: Alles wird den Menschenkindern vergeben werden, die Sünden und die Lästerungen, so viel sie auch lästern mögen
5 The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise its authority for forty-two months.
5 Und es wurde ermächtigt, mit seinem Maul anmaßende Worte und Lästerungen auszusprechen; es wurde ihm Macht gegeben, dies zweiundvierzig Monate zu tun.
Who can make war against him? The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise his authority for forty-two months.
Wer vermag mit ihm zu kämpfen? 5 Und es wurde ihm ein Maul gegeben, das große Worte und Lästerungen redete; und es wurde ihm Macht gegeben, 42 Monate lang zu wirken.
Methinks, they have regarded themselves as utter nothingness, and deemed their mention in that Court an act of blasphemy.
Mich dnkt, sie haben sich ganz wie ein Nichts angesehen und ihre Erwhnung in jenem heiligen Hof als einen Akt der Gotteslsterung erachtet.
To their utter disappointment, however, the public prosecutor refused to file charges against anybody involved in the production of the play since the play did not fulfill the requirements of the blasphemy law.
Zu ihrer äußersten Enttäuschung lehnte der Staatsanwalt jedoch die Klage gegen die in der Schauspiel-Produktion verwickleten Leute ab mit der Begründung, daß diese Vorführung nicht die Bedingungen des Blasphemie-Gesetztes erfülle.