We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wirksam übertragen
Finally, baptism, once validly conferred, can never be repeated.
Schließlich, Taufe, einmal wirksam übertragen, kann niemals wiederholt werden.
If the water touches only the hair, the sacrament has probably been validly conferred, though in practice the safer course must be followed.
Wenn das Wasser berührt nur die Haare, das Sakrament wurde wahrscheinlich bereits wirksam übertragen, wenn in der Praxis die sicherere Natürlich müssen befolgt werden.
But the office of superior may be validly conferred only on brothers who have been perpetually professed for at least three years.
Das Amt des Oberen kann jedoch nur jenen Brüdern gültig verliehen werden, welche die ewige Profess wenigstens drei Jahre vorher abgelegt haben.
The Mulasarvastivada Vinaya specifies many such cases in which alternative methods by which bhikshuni and bhikshu ordination may be validly conferred, but which entail minor infractions for the ordainers.
Der Mulasarvastivada-Vinaya benennt viele solcher Fälle alternativer Methoden bei welchen die Bhikshuni- und Bhikshu-Ordination gültig erteilt werden könnte, dies aber eine geringfügige Übertretung für die Ordinierenden zur Folge hat.
The European Union legislature may not vest ESMA with an authority to pass implementing measures that would breach this principle because an implementing power will be validly conferred only if it is sufficiently specific, that is to say it must clearly specify the bounds of the power conferred.
Der Unionsgesetzgeber darf die ESMA nicht mit einer Zuständigkeit zum Erlass von Durchführungsrechtsakten ausstatten, die gegen diesen Grundsatz verstößt, denn eine Durchführungsbefugnis kann nur wirksam übertragen werden, wenn sie in dem Sinne hinreichend bestimmt ist, dass die Grenzen der übertragenen Befugnis klar angegeben sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.