We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
var-Parameter
This includes assignment and passing the variable to a var parameter of a procedure.
Dies beinhaltet Zuweisungen und die Übergabe der Variable an einen var-Parameter einer Prozedur.
The syntax for functions that take a var parameter is
Die Syntax für Funktionen, die einen var-Parameter übernehmen, lautet
Constant parameters are similar to value parameters, except that you can't assign a value to a constant parameter within the body of a procedure or function, nor can you pass one as a var parameter to another routine.
Konstantenparameter entsprechen weitgehend Wertparametern. Sie können ihnen jedoch im Rumpf einer Prozedur oder Funktion keinen Wert zuweisen und sie nicht als var-Parameter an eine andere Routine übergeben.
The base parameter has no effect unless the var parameter is a string. Changelog Version
Der base-Parameter hat keinerlei Auswirkung, wenn der var-Parameter kein String ist. Changelog Version
E2354 String element cannot be passed to var parameter (Object Pascal)
E2354 String-Element kann nicht an var-Parameter übergeben werden (Object Pascal)
However, a reference is a closer match to a var parameter because, unlike a pointer, a reference cannot be rebound and a var parameter cannot be reassigned; although, either can change the value of what it references.
Eine Referenz entspricht aber eher einem var-Parameter, weil eine Referenz im Gegensatz zu einem Zeiger nicht neu gebunden werden kann, und ein var-Parameter auch nicht neu zugewiesen werden kann. Obwohl beide den Wert dessen, was referenziert wird, ändern können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.