Examples with "variable program" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Epigenetics shows the variable program for the adaptation of genes to the environment and is also inheritable.
Die Epigenetik zeigt das variable Programm zur Anpassung der Gene an die Umwelt und ist ebenfalls vererbbar.
The kit comprises a digital electronic control unit with variable program and a membrane electrovalve for programmed discharge of the filter.
Das Set umfasst eine elektronische digitale Steuereinheit mit variabler Programmierung und einem Magnetventil mit Membran zum programmierten Abfluss des Filters.
Another variable program can be activated for determining and adjusting the forces on the primary and on the secondary closing edges.
Ein weiteres veränderliches Programm kann zur Ermittlung und Einstellung der Kräfte an der Haupt- und an den Nebenschließkanten aktiviert werden.
The collective behavior of the actuators and sensors create unpredictable patterns larger than their individual parts, as though a system of living organisms with their own variable program.
Das kollektive Verhalten der Antriebselemente und Sensoren kreiert nicht vorhersagbare und über die einzelnen Bestandteile hinausgehende Muster, als würde es sich um ein System lebender Organismen mit ihren eigenen unterschiedlichen Programmen handeln.
Other advantages: A simple licensing process and variable program versions offer additional functionalities depending on requirements.
Weitere Vorteile: ein einfaches Lizenzierungsverfahren sowie variable Programmvarianten, die Funktionalität nach Bedarf bieten.
A range of 16 intensity levels combined with a variable program control are the perfect features for an intensive workout.
Mit einer Bandbreite von 16 Belastungsstufen und einer variablen Intensitätssteuerung bringt der Ergometer auch Fortgeschrittene an ihre Leistungsgrenzen.
A versatile range of equipment, such as a partition or an H202 connection for the introduction of gas, as well as a variable program design mean that individual customer requirements can be met perfectly.
Vielseitige Ausstattungsvarianten, wie Abschottung, H2O2- Anbindung zum Begasen und variable Programmgestaltung ermöglichen eine perfekte Anpassung an individuelle Kundenanforderungen.
As the primary sponsor of the first city festival in Duisburg since 2009, it was important for us to mobilize a broad target group and inspire them with a variable program.
Als Hauptsponsor des ersten Stadtfestes in Duisburg seit 2009, war es uns wichtig, eine breite Zielgruppe zu mobilisieren und mit einem abwechslungsreichen Programm zu begeistern.
We provide variable program elements for groups: Welcome
Layer architectures such as GenVoca, Plugins and Frameworks orient themselves at the structuring by fading out certain layers, functional areas or variable program sections.
Schichtenarchitekturen wie GenVoca, Plugins und Frameworks orientieren sich an der Strukturierung durch Ausblenden bestimmter Schichten, Funktionsbereiche oder variabler Programmteile.
Multiple treatment programs, to which a user assigns variable program parameters, are stored in the controller (25).
The D50 offered the more traditional manual use options plus the easy to use Variable program modes, while the D40 came in strong with Seven Digital Vari-Program modes.
Die D50 bietet die traditionellen, manuellen Benutzeroptionen, plus die benutzerfreundlichen Vari-Programme, während die D40 mit sieben digitalen Vari-Programmen aufwartet.
Andere resultaten
After connecting the PedalBox to the accelerator sensors, the driver has the choice between three different and fully variable programs: Sport, Sport Plus, City and Stock.
Nach dem Anschluss der PedalBox an den Gaspedalsensoren hat der Fahrer die Wahl zwischen drei verschiedenen und völlig anpassbaren Programmen: Sport, Sport-Plus und City.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.