Examples with "variable program for the" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Epigenetics shows the variable program for the adaptation of genes to the environment and is also inheritable.
Die Epigenetik zeigt das variable Programm zur Anpassung der Gene an die Umwelt und ist ebenfalls vererbbar.
Andere resultaten
PAM is the most basic way to initialize environment variables for each program with the system wide default value.
It provides optimal control of the vibration device by collecting of operating times of up to 3 suctions with variable programs for vibration procedures (spintime, interval- and permanent vibration) and programmable vibration periods.
Laufzeitaddition von bis zu 3 Absaugungen, variable Programme für Rüttelvorgänge (Austrudelzeit, Intervall- und Dauerrütteln) und programmierbare Rüttelzeiten ermöglichen dem Anwender eine optimale Steuerung der Rüttelvorrichtung.
The kit comprises a digital electronic control unit with variable program and a membrane electrovalve for programmed discharge of the filter.
Das Set umfasst eine elektronische digitale Steuereinheit mit variabler Programmierung und einem Magnetventil mit Membran zum programmierten Abfluss des Filters.
We provide variable program elements for groups: Welcome
Variable Master Test Program for cyclic tests allows easy creation of sophisticated, individually tailored test sequences
Variable Master-Prüfvorschrift für Zyklische Versuche ermöglicht eine einfache Erstellung von individuellen und anspruchsvollen Prüfabläufen
Another variable program can be activated for determining and adjusting the forces on the primary and on the secondary closing edges.
Ein weiteres veränderliches Programm kann zur Ermittlung und Einstellung der Kräfte an der Haupt- und an den Nebenschließkanten aktiviert werden.
Layer architectures such as GenVoca, Plugins and Frameworks orient themselves at the structuring by fading out certain layers, functional areas or variable program sections.
Schichtenarchitekturen wie GenVoca, Plugins und Frameworks orientieren sich an der Strukturierung durch Ausblenden bestimmter Schichten, Funktionsbereiche oder variabler Programmteile.
The collective behavior of the actuators and sensors create unpredictable patterns larger than their individual parts, as though a system of living organisms with their own variable program.
Das kollektive Verhalten der Antriebselemente und Sensoren kreiert nicht vorhersagbare und über die einzelnen Bestandteile hinausgehende Muster, als würde es sich um ein System lebender Organismen mit ihren eigenen unterschiedlichen Programmen handeln.
Other advantages: A simple licensing process and variable program versions offer additional functionalities depending on requirements.
Weitere Vorteile: ein einfaches Lizenzierungsverfahren sowie variable Programmvarianten, die Funktionalität nach Bedarf bieten.
Retain and motivate top performers by implementing compelling variable compensation programs, while automating routine tasks for handling commission and incentives programs for employees and partners.
Sie binden und motivieren die Leistungsträger im Vertrieb mit überzeugenden Programmen für die variable Vergütung. Zusätzlich automatisieren Sie die Routineaufgaben bei der Durchführung von Provisions- und speziellen Anreizprogrammen für Mitarbeiter und Partner.
Multiple treatment programs, to which a user assigns variable program parameters, are stored in the controller (25).
As the primary sponsor of the first city festival in Duisburg since 2009, it was important for us to mobilize a broad target group and inspire them with a variable program.
Als Hauptsponsor des ersten Stadtfestes in Duisburg seit 2009, war es uns wichtig, eine breite Zielgruppe zu mobilisieren und mit einem abwechslungsreichen Programm zu begeistern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.