We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
VASPs
As we see it, these measures simply extend the same rules to VASPs that the rest of the global financial community already abides by.
In unserer Sicht erweitern diese Maßnahmen schlicht die Anwendung der Regeln, welche die weltweite Finanzbranche bereits befolgt, auf VASPs.
Co-branding and marketing - VASPs will have documentation to answer RFPs, logos and banners for promotions and online marketing.
Co-Branding und Marketing: VASPs erhalten umfassende Unterlagen für Ausschreibungen sowie Logos und Banner für die Verkaufsförderung und das Online-Marketing.
Aim for the VMCA title and comply with some of the certifications requirements for Platinum ProPartners and Veeam Accredited Service Partners (VASPs)
Grundlage zur Qualifikation als VMCA und Erfüllung einiger Zertifizierungsvoraussetzungen für Platinum ProPartner und Veeam Accredited Service Partner (VASPs)
Another advantage is the production of foam which immobilises the vasps and makes it impossible to attack.
All VASPs meet mandatory requirements on technical expertise and Veeam certifications, dedicated professional services staff and history of successful Veeam implementations.
Voraussetzung für die Akkreditierung als VASP sind fundierte technische Kenntnisse und Veeam-Zertifizierungen, ein kompetentes Professional-Services-Team und bereits erfolgreich durchgeführte Projekte zur Implementierung von Veeam-Lösungen.
The foam produced by QUATTRO and VESPA ONE has a barrier effect which eg covers the wings and immobilises Vasps.
Der durch den Sprühvorgang ausgebrachte Schaum beim QUATTRO und auch beim VESPA ONE zerfällt langsam und stellt dann eine Barriere für kriechende Insekten dar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.