We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
über eine HTTPS-Verbindung
The personal data provided by you will be sent to us in encrypted form via an HTTPS connection.
The communication between the client and the Fabasoft Cloud is always encrypted via an HTTPS connection.
Die Kommunikation zwischen dem Client und der Fabasoft Cloud erfolgt immer verschlüsselt über eine HTTPS-Verbindung.
The recipient can then securely access the email which is stored on the portal via an HTTPS connection whenever convenient and also send an encrypted response directly via the portal.
Über eine HTTPS-Verbindung kann er jederzeit sicher auf die im Portal vorgehaltene Mail zugreifen und auch direkt aus der Plattform heraus verschlüsselt antworten.
The recipient receives an email containing a link, and via an HTTPS connection, is not only able to access the email securely, but also to send an encrypted response directly from the platform.
Der Empfänger erhält per E-Mail einen direkten Link. Über eine HTTPS-Verbindung kann er dann nicht nur sicher auf die E-Mail zugreifen, sondern auch direkt von der Plattform aus verschlüsselt antworten.
SSL Accessible data is transmitted via an HTTPS connection signed by a trusted SHA-2 SSL certificate.
SSL Alle verfügbaren Daten werden über eine HTTPS-Verbindung mit einem gültigen SHA-2 SSL-Zertifikat übertragen.
EZ-SSL With the plug-in EZ-SSL you have the possibility to require that anyone connecting to EZbooking do so via an https connection.
When using a Web Interface - the Internet - your information exchange will be conducted automatically via an HTTPs connection.
Wenn Sie das Internet nutzen, findet der Informationsaustausch automatisch über eine HTTPs-Verbindung statt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.