We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sehen sie sich den Quellcode
den Quellcode einsehen
Anzeigen des Quellcodes
You can also view the source code of the page.
Du kannst Dir auch den Quell-Code von der Seite ansehen.
Simply right-click on a website to view the source code.
Ein Rechtsklick auf eine Webseite öffnet den Quelltext.
A context menu permits you to view the source code.
Ein Kontextmenü erlaubt es, den Quelltext einzusehen.
You can always view the source code in a wiki and learn from what others have done.
Man kann immer den Quellcode der Seiten betrachten und von anderen Benutzern lernen.
Anonymous users can view the source code in a repository and clone the repository.
Anonyme User können den Quellcode in einen Repository einsehen und diese klonen.
You will need one which allows you to view the source code for a website.
Du benötigst hierzu einen, der dir Zugriff auf den Quelltext einer Internetseite gewährt.
Web designers can also view the source code on each subpage to make changes right there.
Bei jeder Unterseite können Webdesigner sich zudem den Quellcode anzeigen lassen, um Änderungen direkt dort vorzunehmen.
This code is displayed when you right-click in your browser, and choose the option to view the source code.
Dieser Code wird angezeigt, wenn Sie im Browser mit der rechten Maustaste klicken und dann die Option zum Anzeigen des Quellcodes auswählen.
When coupled with the ability to view the source code in advance, this increases merchant acceptance.
Dies, gepaart mit der vertrauensbildenden Möglichkeit, sich vorab den Quellcode ansehen zu können, sorgen für eine höhere Akzeptanz bei Händlern.
Then, you can view the source code of the already provided scripts, and even use parts of them to write your own script.
Dann können Sie sich den Quelltext der bereits vorhandenen Scripte ansehen, und sogar Teile davon für Ihre eigenen Scripte verwenden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.