We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Depending on the knowledge and experience with virtual simulation on the customer side, we can shape the evaluation phase in line with individual requirements.
Abhängig vom Kenntnisstand und den Erfahrungen der Kunden im Umgang mit virtueller Simulation gestalten wir die Evaluierungsphase individuell.
The virtual simulation aims to be as respect towards the architecture and the place.
Die virtuelle Simulation gilt als Respekt gegenüber der Architektur und dem Ort.
I programmed my brain algorithms... into the created a virtual simulation.
Ich gab meine Gehirn-Algorithmen in den Bat-Computer ein und schuf so eine virtuelle Simulation.
Reduction of physical prototypes and time-consuming real test scenarios through virtual simulation and testing
Reduzierung von physischen Prototypen und zeitintensiven realen Testszenarien durch virtuelle Simulation und Erprobung
Solutions for all workflows in patient marking and virtual simulation.
Lösungen für alle Workflows bei der Patientenmarkierung und bei der Virtuellen Simulation
A virtual simulation forms the basis for the building or infrastructure under construction.
Deren Grundlage ist eine virtuelle Simulation des zu errichtenden Bauwerks bzw. der zu errichtenden Infrastruktur.
Accelerate understanding and validation of complex systems through early virtual simulation
Beschleunigtes Verständnis und Validierung komplexer Systeme durch frühzeitige virtuelle Simulation
We work predominantly experimentally, in virtual simulation, as well as in real flight tests.
Dabei arbeiten wir überwiegend experimentell, in der virtuellen Simulation sowie im realen Flugversuch.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.