Aufgrund unserer Besuchsprogramme haben wir sie zweimal gegessen.
We coordinate contracts with foreign universities and research institutes and visit programs for foreign delegations.
Wir koordinieren die Verträge mit ausländischen Universitäten und Forschungseinrichtungen sowie Besuchsprogramme für ausländische Delegationen.
Animal welfare education and visit programs for children and young people in animal welfare institutions as well as special educational offers in school facilities round off the activities of the foundation.
Tierschutzunterricht und Besuchsprogramme von Kindern und Jugendlichen in Tierschutzeinrichtungen sowie spezielle Bildungsangebote in schulischen Einrichtungen runden die Aktivitäten der Stiftung ab.
The museum also offers games for children, various visit programs and entertainment for groups (guided tours, discoveries, films) as well as introductory sessions to astronomy taking place in its planetarium of about sixty places.
Das Museum bietet auch Kinderspiele, verschiedene Besuchsprogramme und Unterhaltung für Gruppen (Führungen, Entdeckungen, Filme) sowie Einführungen in die Astronomie, die in seinem Planetarium mit rund sechzig Plätzen stattfinden.
There are different visit programs, for individuals or groups.
Es gibt verschiedene Besichtigungstouren, seien es Einzel- oder Gruppenführungen.
Encouraging internship and visit programs. The programs would facilitate the visit of professionals from other SAIs to share or receive current knowledge in innovative audit areas.
Förderung von Praktika und Besuchsprogrammen; Diese Programme würden Besuche von Fachleuten aus anderen ORKB und einen Wissensaustausch über neue Erkenntnisse in innovativen Prüfungsbereichen ermöglichen.
MdbK offers museum visit programs for student groups with learning disabilities.
Das MdbK bietet spezielle Programme für Förderschulen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.