We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Since it has a strong visual component and is interactive, it allows visitors to "know through interacting".
Aufgrund ihrer visuellen Komponente und Interaktivität, können die Besucherinnen durch Interaktion Wissen erlangen.
The effect of most psychedelic substances has a distinct visual component.
Die Wirkung der meisten psychedelischen Substanzen hat eine ausgeprägte visuelle Komponente.
Creating storyboards enables students to add a visual component to any sorting activity.
Durch das Erstellen von Storyboards können Schüler jeder Sortieraktivität eine visuelle Komponente hinzufügen.
A visual component helps the story resonate with each listener.
Eine visuelle Komponente unterstützt die Geschichte bei jedem Zuhörer.
Head-turning advertisements require a strong visual component.
Gelungene Werbung braucht eine starke visuelle Komponente.
After that, it checks if a visual component is likely to be a signature.
Anschließend wird geprüft, ob die visuelle Komponente eine Signatur ist.
Here it creates a video player and from the player a visual component is obtained.
Hier erstellt sie einen Videoplayer und vom Player wird eine visuelle Komponente bezogen.
The visual component is a complete embodiment of the ideas of comfort and security.
Die visuelle Komponente ist eine umfassende Verkörperung der Ideen von Komfort und Sicherheit.
Lastly, animation allows you to be able to add a visual component to abstract ideas.
Schließlich können Sie mit der Animation den abstrakten Ideen eine visuelle Komponente hinzufügen.
The visual component simplifies communication and helps to prevent misunderstandings.
Die visuelle Komponente vereinfacht die Kommunikation und trägt dazu bei, Missverständnisse zu verhindern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.