We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eine Weile warten, bis
eine Weile warten, bevor
After the repair, wait for a while before settling in the children.
In such a case, wait for a while before removing the memory card until it cools down.
Lassen Sie in diesem Fall die Speicherkarte erst abkuhlen, bevor Sie sie herausnehmen.
After the consumption of sweet or sour foods (and drinks) wait for a while before brushing your teeth to give the saliva sufficient time to neutralize acids and to remineralize the dental enamel
Nach der Einnahme von süßen oder sauren Lebensmitteln (Getränken) einige Zeit lang warten und nicht gleich die Zähne putzen um dem Speichel eine ausreichend lange Zeit zu geben um Säuren zu neutralisieren und den Zahnschmelz wieder aufzubauen
The only thing you need to be aware of is the fact that players might need to wait for a while before getting a hefty payout due to Dark Vortex slot being a high variance one.
Das einzige, was Sie beachten müssen, ist die Tatsache, dass die Spieler möglicherweise eine Weile warten müssen, bevor sie eine saftige Auszahlung erhalten, da Dark-Vortex ein Slot mit hoher Varianz ist.
So you could either close the iPad/iPhone software update failed error and wait for a while before installing it again or visit "Settings" and troubleshoot the problem.
Sie können das gescheiterte iPad/iPhone Softwareupdate also entweder schließen und eine Weile warten, bevor Sie es erneut installieren, oder Sie rufen „Einstellungen" auf und suchen nach einer Lösung.
Wait for a while before trying to access any downloaded RAR file, because all its associated files should be downloaded completely
Warten Sie eine Weile, bevor Sie versuchen, auf eine heruntergeladene RAR-Datei zuzugreifen, da alle zugehörigen Dateien vollständig heruntergeladen werden sollten Nützliche Links
You better wait for a while before you go.OK Good girl.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.