The water programme is also supporting the Ministry of Water in carrying out a stakeholder analysis, which is to provide an overview of the various actors and their activities.
Das Wasserprogramm unterstützt das Wasserministerium außerdem, indem es eine Stakeholder-Analyse durchführt, die einen Überblick über die unterschiedlichen Akteure und deren Aktivitäten geben soll.
Then there are three gun salutes and the official opening by the mayor, before the water programme starts at Landungsbrücken.
Dann gibt es die drei Böllerschüsse und die offizielle Eröffnung durch den Bürgermeister und anschließend startet das Wasserprogramm vor den Landungsbrücken.
Bastian Baker is also scheduled to visit a number of SDC projects including a water programme in Aswan, which aims to improve infrastructure in the Naseriya district and advise Aswan's water companies on water management.
Ausserdem besucht Bastian Baker in Assuan verschiedene DEZA-Projekte, unter anderem das „Wasserprogramm Assuan". Das Projekt verbessert die Infrastruktur im Quartier Naseriya und berät die Wassergesellschaft von Assuan bei der Wasserbewirtschaftung.
At the heart of the HARBOUR BIRTHDAY HAMBURG is the water programme, in which the more than 300 floating guests from all areas of maritime life will take part.
Das Kernstück des HAFENGEBURTSTAG HAMBURG ist das Wasserprogramm, an dem sich mehr als 300 schwimmende Gäste aus sämtlichen Bereichen des maritimen Lebens beteiligen.
The aim of the German-Jordanian water programme is to make water management more efficient and sustainable.
Ziel des deutsch-jordanischen Wasserprogramms ist es, die Wasserbewirtschaftung effizienter und nachhaltiger zu gestalten.
This is a shallow water programme, no swimming required
Für dieses Programm im flachen Wasser sind keine Schwimmkenntnisse erforderlich.
The new component of the water programme, Adapting to Climate Change, was taken up in order to support decision-makers in the Ministry of Water in identifying, formulating and implementing strategies and guidelines, and to increase expertise on climate change.
Die neue Komponente des Wasserprogramms „Anpassung an den Klimawandel" wurde aufgenommen, um die Entscheidungsträger im Wasserministerium bei der Identifizierung, Formulierung und Implementierung von Strategien und Richtlinien zu unterstützen und die Expertise im Bereich Klimawandel zu erhöhen.
An optimized Sweet Water Programme is critical to maximising your milk processing production and protecting both your assets and your brand.
Ein optimiertes Süßwasserprogramm ist entscheidend, um die Produktion Ihrer Milchverarbeitung zu maximieren und sowohl Ihr Vermögen als auch Ihre Marke zu schützen.
Among the invited participants were German and Chinese partners, local decision makers and experts from the priority regions of the Mega Water Programme.
Unter den eingeladenen Teilnehmern waren deutsche und chinesische Projektpartner, lokale Entscheidungsträger und Experten aus den Schwerpunktregionen des Megawasser-Programms.
During the event both parties signed a joint declaration on "Scientific and Technological Co-operation for the Mega Water Programme for the treatment and control of water pollution in the PRC".
Im Rahmen der Veranstaltung unterzeichneten beide eine gemeinsame Absichtserklärung über die "wissenschaftlich-technologische Zusammenarbeit im Megawasser-Programm zur Behandlung und Kontrolle der Wasserverschmutzung der VR China".
SPECIALIZED STAFF The Medical Fitness in Thermal Water programme, implemented in cooperation with the Bernstein Centre's Team, is operated by Orthopaedics, Traumatology, Physiotherapy, and Motor Sciences practitioners specializing in preventive and adapted motor activities.
Das Programm „Medical Fitness im Thermalwasser" wurde in Zusammenarbeit mit den Verantwortlichen des Centro Bernstein erstellt und wird von einem kompetenten Ärzteteam geleitet - Orthopäden, Unfallchirurgen, Physiotherapeuten, die große Erfahrung im Bereich der vorbeugenden und befundsorientierten motorischen Funktionsbehandlung haben.
New drinking water and wastewater treatment plants are under construction in these municipalities, and are being financed by international donors within the context of the national water programme.
In diesen Städten befinden sich neue Trinkwasser- und Sanitäranlagen im Bau, die von internationalen Gebern im Rahmen des nationalen Wasserprogramms finanziert werden.
But in 2011 there is not a trace of the promised water programme to be seen.
Von dem versprochenen Wasserprogramm ist allerdings auch 2011 nichts zu sehen.