Vertaling van "web-based forwarding software" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Webbasierte Speditionssoftware
Web-based forwarding software for billing your logistics.
Save on server, IT and network costs: The logistics software is provided to you on our server, which means that you can open the web-based forwarding software for your warehouse stock using a browser anywhere in the world, and have free access to Warehouse Management.
Sparen Sie bei Server, IT und Netzwerkkosten: Durch die Bereitstellung der Logistiksoftware auf unserem Server können Sie die webbasierte Speditionssoftware für Ihren Lagerbestand weltweit mit einem Browser öffnen, und haben freien Zugriff auf das Warehouse Management.
Andere resultaten
Logistiqo is comprehensive and simultaneously intuitive web-based logistics and forwarding software for small, medium-sized and large forwarders and logistics companies.
Logistiqo ist eine umfangreiche und gleichzeitig intuitive webbasierte Logistik- und Speditionssoftware für kleine, mittelständische und große Speditionen und Logistikunternehmen.
MY TRANSOFFICE is a streamlined, web-based software for forwarding agents, container traders, rail operators and trucking companies.
MY TRANSOFFICE ist eine leistungsfähige, webbasierte Software für Spediteure, Containerhändler, Eisenbahnbetreiber und LKW-Unternehmen.
The freight forwarding software from Logistiqo offers you numerous options and possibilities combined in one web-based full solution.
Die Speditionssoftware von Logistiqo bietet Ihnen zahlreiche Optionen und Möglichkeiten vereint in einer webbasierten Komplettlösung.
Automatic forwarding of fault reports and status reports via the web-based software.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.