Vertaling van "when allah" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What will you say when Allah questions you on the judgment day?
Was wirst du sagen, wenn Allah dich am Tag des jüngsten Gerichts befragt?
And when Allah wills punishment to a people, there is no averting it.
Und wenn Allah sich wünscht einen Volk zu bestrafen, so gibt es nichts (niemanden) das Ihn hindern kann.
Where were we when Allah was distributing good lucks?
But have pity on him, for when Allah led you to us, his people had already prepared the pearls to crown him and he believes you robbed him of his kingdom.
Aber habe Mitleid mit ihm, denn als Allah dich zu uns führte, ordneten seine Leute bereits die Perlen, um ihn zu krönen, und er glaubt, du habest ihm sein Reich geraubt.
On the day when Allah will raise them all together, then will they swear unto Him as they (now) swear unto you, and they will fancy that they have some standing.
Am Tage, da Allah sie versammeln wird allzumal, da werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und sie werden wähnen, sie stünden auf etwas.
On the Day when Allah will resurrect them all and inform them of what they did.
Am Tag, da Allah sie alle auferwecken und ihnen kundtun wird, was sie getan haben.
Easy going. When Allah created time, he made plenty of it.
Als Allah die Zeit erschuf, schuf er reichlich davon, so steht es geschrieben.
When Allah wants, how will this world be?
Wenn Allah will, wie wird diese Welt sein?
When Allah desires good for someone, he uses him to fulfill the needs of others.
Wenn Allah jemandem Gutes zuteil werden lassen will, nutzt Er ihn dafür, um die Bedürfnisse der Menschen zu erledigen.
When Allah said, "prostrate in front of? dam!"
Als Allah sagte: Werft euch vor Adam nieder!
When Allah was mentioned their eyes flowed freely till their shirt collars were drenched.
Wenn Allah erwähnt wurde, schwammen ihre Augen in Tränen, bis ihre Hemden feucht waren.
We will summon our clansmen to the faith which we now confess, and when Allah unites us around you, there will no longer be a stronger man than you.'
Wir werden unsere Stammesgenossen zu dem Glauben auffordern, zu dem wir uns nun bekennen, und wenn Allah uns alle um dich vereint, so gibt es keinen stärkeren Mann mehr als dich.'
Truly, when Allah loves people, He lets them go through trials.
Wahrlich, wenn Allah Leute liebt, lässt er sie durch Prüfungen gehen.