Because where else can one make such good experiences as here.
Denn wo sonst kann man so gute Erfahrungen machen wie hier.
You knock on iron, where else your heart is.
Man klopft da auf Eisen, wo sonst das Herz sitzt.
But few people know where else seals and stamps are used.
Aber nur wenige Menschen wissen, wo sonst Siegel und Stempel verwendet werden.
The bulldogs are roaming around the petrol station - where else would you meet.
An der Tankstelle - wo sonst trifft man sich - laufen die Traktoren.
If you don't feel right here on vacation, where else?
Wenn man sich hier nicht wie im Urlaub fühlt, wo sonst?
The first stop is in a bar, where else!
Der erste Halt ist in einer Bar, wo sonst!
After all, where else can I express my attitude toward bestowal?
Denn wo sonst kann ich meine Einstellung des Gebens zum Ausdruck bringen?
Tell me, where else can I find such an enticing offer?
Sag mal, wo sonst finde ich so ein verlockendes Angebot?
So, where else might clothes get tagged? The dry cleaners.
Also, wo sonst erhalten Kleider Anhänger? - Die Reinigungen.
I did not know where else in the Village the soldiers would be patrolling.
Ich wusste nicht, wo sonst die Soldaten im Dorf patrouillieren würden.
If these horses were not sold here Zwolle, where else?
Wenn diese Pferde hier nicht verkauft würden, wo sonst?
If not with his officers, where else would Wilhelm be safe?
Wenn nicht bei seinen Offizieren, wo sonst wäre Wilhelm sicher?
I asked him where else he enjoyed traveling during his vacations.
Ich fragte ihn, wohin er in seinen Ferien außerdem gerne reiste.